(MULTI) (PDF) – Spotlight on the EU and LGBTI equality | Directorate-General for Communication


Everyone in the European Union has the right to be treated equally. 76 % of Europeans polled in 2019 agreed that gay, lesbian or bisexual people should have the same rights as heterosexual people, up from 71 % in 2015. However, lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex (LGBTI) people can face discrimination in many areas of life, for instance when looking for a job or asking for social
security benefits, at school or when they need healthcare. They may also face hate speech and even violence and can feel unsafe in workplaces, schools and public spaces. Since 1999, the EU has had the power to act in cases of discrimination based on sexual orientation. Since then, it has adopted legislation and has taken measures to extend legal and social protection for LGBTI people. In this brochure you can find out what the EU is doing for lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex people.

Available in all the official languages of the EU

PSD file, 6 pages


via: Publications Office of the EU

(IT) (PDF) – Professione meteorologo: la certificazione della qualifica professionale e il valore della previsione | Alessandra De Savino


Negli ultimi anni la qualità reale delle previsioni è indiscutibilmente migliorata, la disponibilità di prodotti e servizi meteoclimatologici è aumentata, è cresciuta la domanda di informazioni meteorologiche e l’interesse spasmodico del pubblico ha incrementato la crescita di un mercato così libero da trasformare la meteorologia in un business milionario anche in Italia. Sono tanti i settori in cui le previsioni meteo giocano un ruolo fondamentale, dalle delicatissime questioni dell’allertamento in ambito di protezione civile o nella gestione dei trasporti in situazioni critiche agli impatti significativi per il turismo e per l’agricoltura anche in termini economici. Per svolgere la professione del meteorologo servono dunque fondamentali competenze scientifiche e capacità operative acquisite sul campo, non bastano un pc e una grafica accattivante. Ma come si fa a distinguere un meteorologo professionista nel panorama italiano se finora non ha avuto nemmeno un riconoscimento nella normativa?

La qualifica di tecnico in meteoclimatologia operativa varata dall’Emilia-Romagna nasce per certificare le competenze necessarie a esercitare una professione ancora oggi priva di regolamentazione, tenendo conto anche delle indicazioni internazionali stabilite dalla Wmo per i profili di “Meteorologist” e “Meteorological technician”. La certificazione del previsore è un’esigenza sentita e condivisa dalle strutture meteorologiche pubbliche, che intendono garantire standard di qualità per il profilo professionale del meteorologo civile anche per il nascente Servizio meteorologico nazionale distribuito, ma è regolamentazione accolta favorevolmente anche dai soggetti privati che preferiscono puntare alla qualità dei servizi piuttosto che piegarsi alle tendenze del sensazionalismo. Si auspica che anche il sistema accademico italiano risponda a questa richiesta di professionalità, investendo nella riattivazione di percorsi universitari di alto livello per formare le nuove leve dei meteorologi professionisti.


PDF file, 33 pages

via: Arpa Emilia-Romagna

(MULTI) – UN Interpreters Glossaries | United Nations


Acronyms (E-C)
Administration of Justice (E-F-S) (E-F-A)
Afghanistan (E-C-F-S) (E-F)
Africa (E-C-F-S)
Ageing (E-F-S-C)
Agricultural Science and Technology for Development (IAASTD) (E-F-S-R-C-A)
AIDS (E-F-S-C) (E-F-S-R-C) (E-F-S-R)
HIV/AIDS E-F-S-R (A-M) (N-Z)
Glossary with definitions (E-C) (R)
Immunology (R-E)
AIDS, Tuberculosis & Malaria (Global Fund) (E-F-S-R-C-A)
AIDSINFO NIH.gov
Al Qaida & Taliban Sanctions Committee (E-C-F-S)
Ammunition, Surplus (E-F-R)
Angola (E-C-F-S) (E-F-R-S)
Architecture glossary | building terms (from ontarioarchitecture.com)
ASHI (After service health insurance) (E-F-S-A) (E-F-S)

Basel Convention (E-F-S-R-C-A)
biological diversity (E-F-S-R-C-A) Cali (E-F-S-R-C-A) SBSTTA (E-F-S-R-C-A) IPBES (E-F-S-R-C-A)
bio-saftey (E-R)
Biomedical dictionary (E-C) 生物医药大词典
Biopharmaceutical Statistics (E-C) East China Normal University
Biostatistics glossary medicalbiostatistics.com
Bosnia and Herzegovina (E-C-F-S)
Dictionary of Botany
Budget (E-F-S) (E-F-S-R) Budget Terms (E-F-R-S-A-C)
Budgetary Process (E-F-S-C)
Burundi (E-C-F-S)

Cambodia (E-C)
Cancer Terms cancer.gov
Capital Master Plan (E-F-S) (E-F-S-C) (E-F-R-S) (E-F-A)
Cartography (E-F) (E-F-S-C) see also Geographic Names below
Central African Republic MINUSCA (E-C-F-S)
Central America (E-C)
Charter of the UN (E-S-F)
Chemicals (E-F-S-R-C-A)
Chemical agents (E-C)
Chemicals Management (E-F-S-R-C-A)
Climate Change (E-F-S-R-C-A) (E-F-S) Terms & Definitions
Clinical Trials Terminology E Lilly
Cloning (E-F) (E-C-F-S)
C.O.E. (E-F-S) (E-C)
Congo MONUSCO (E-F-S-C) (E-F-R-S)
Continental Shelf (E-F-R) (E-C-F-S) (E-F-S)
Côte d’Ivoire (E-C-F-S)
CPC (E-F-S-C)
Crime Prevention & Criminal Justice (E-F-S-R-A-C) ; (E-F-S-C) (E-F-S)
criminal accountability of United Nations officials and experts on mission,Ad Hoc Committee on (E-C-F-S)
Croatia (E-C)
Cyprus (E-C-f-S) (E-F-R-S)

Darfur (E-F-S-R-C-A)
Debt (E-C-F-S)
Decolonization (E-F-S-R-C-A) (E-A-F)
Desertification (E-F-S-C-R) (E-F-S-R-C-A) supplement (E-F-S-R-C-A) UNCCD (E-F-S-R-C-A)
Disabilities, Persons with (E-C-F-S) (E-F-S) (E-A-F)
Disarmament (E-F-S) (E-C-F-S) (E-F-S-A) (E-F-S-R) CTBTO (E-F)
Disarmament Commission (E-A-F)
NCI Drug Dictionary
Drugs (E-C) (E-F-S)

ECOSOC (E-C)
Environment environment-related glossaries hosted here
Environment (conferences etc) (E-F-S-R-C-A)
Environment (general) (E-F-S-R-C-A) UNEP Council Tenth Special Session (E-F-S-R-C-A)
Environment (instruments) (E-F-S-R-C-A)
Environment (globalization related) (E-F-S-R-C-A)
ESCAP (1) (2) (3) (themes-specific) 64th Commission (E-F-S-R-C-A)
Ethiopia-Eritrea (E-C-F-S)

FDA Glossaries
Fifth Committee (E-C)
Financial Dictionary (E)
Reuter’s Financial Dictionary
Ch-En Reuters Financial Glossary (E)
Financial Reports & BOA (E-F) (E-F-S) (E-F-S-C) (E-F-R-S)
Financing for Development (E-C) (E-F-S) (E-F-S-R) (E-C-F-S) (1) (2)
Fish Stocks, Straddling (E-C-F-S) (E-F-S) (R-F-E) Straddling Fish Names (S-E-F)
Forest (E-C-F-S) (E-F-S-R-C-A)

Genetics (E-C)
NCI Dictionary of Genetics Terms
Georgia (E-C-F-S)
General Committee (E-F-S-C)
Geographical Names, Standardization of (A-C-E-F-R-S) (E-F-S-C) (E-C) (C-E)
Guinea-Bissau (E-C-F-S)

Habitat
Census (E-F-S-R-C-A)
General glossary (E-F-S-R-C-A)
Housing (E-F-S-R-C-A)
Theme-specific (E-F-S-R-C-A)
Water & Sanitation (E-F-S-R-C-A)
Haiti (E-F-S-C)
Health Care Management Glossaries
Humanitarian Affairs (E-F) Glossary of Terms (E)
Human Resources (E-F-S-R) (E-F-S) (E-C-F-S)
Human Rights (E-C-F-S)
Human Trafficking, Prevention of (E-F-S-R-C-A)

IAEA (E-C) (E-F-S) (E-F-S-R-C-A) Part I Part 2 ; September 2007 update
ICSC Common system (E-F-R-S) (E-F-S) (E-F-C)
IMO Wreck Removal (E-F-S-R-C-A)
Indigenous People (E-F-S-R-C-A)
Information, Committee on (E-F-S-C)
information security (E-C) (E-F)
International Criminal Court ICTY ICTR (E-F-S) (E-C) (E-C-F) ICT (E-F-S) (E-F-S-R)
International Law Commission (E-C-F-S) (E-F-S) (E-F-R-S)
Internet Governance (E-F-S-R-C-A)
Investopedia dictionaries (e), a Forbes media co.
Iran (E-C)
Iraq (E-C) Oil for Food (E-C-F-S) (E-F-R-S) Missiles (E-R) UNMOVIC (E-C-F-S) (E-F-R-S)

Jurisdictional Immunities (E-F-S-C) (E-F-R-S)

Kosovo (E-C-F-S) (E-F-R-S)
Kyoto Protocol (E-F-S-R-C-A)

Labeling and Transport of Chemical and Dangerous Goods (E-F-S-R-C-A)
Land Mines (E-F-S-R-A-C) Acronyms
Land-based Activities (E-F-S-R-C-A)
Latin Expressions (E-C) (A to C) (D to H) (I to O) (P to V)
Legal Terms (Latin-Chinese)
Liberia (E-F-S-C)

Malaria (E-C)
Marine Biodiversity (E-F-A)
Medical terminology webends.com medterms.com
Mercury (E-F-S-R-C-A)
Middle East (E-F-R)
Migratory Species of Wild Animals (E-F-S-R-C-R)
Military Ranks (E-F-S)
MINUSMA Mali (E-C-F-S)
Missiles (E-F-S-C) (E-F-S-A)
Montreal Protocol (E-F-S-R-C-A)
Mortgage & Lending glossary (e) by mortgageloan.com

Nepal UNMIN (E-C-F-S)
NGOs (E-F-S-R-C-A)
NPT (E-F-S-R-C-A) (E-F-S-C)

Oversight, OIOS & JIU (E-F-S)
Ozone Layer (E-F-S-R-C-A) (E-C) Chemical Substances (E-F-S-R-C-A)

Palestine (E-C)
Papua New Guinea (E-F-S-C)
Pattern of Conferences (E-F-R-S) (1) (2) (E-C-F-S) (E-F-S)
Peace-keeping Operations (E-F-S) (E-C-F-S) (E-F-R-S) PKOs sorted by acronyms (E-F-S-R) (E-F-A)
Pension System (E-F) (E-C)
Pharmacology glossary (Boston U.)
POPs, Stockholm Convention on (E-C) (E-F-S-R-C-A)
Population (E-C)
Procurement (E-F-S) (E-A-F-S)
Products harmful to health and the environment (E-C-F-S)
Public Administration (E-C-F-S) UN Public Administration Glossary – UNPAN

Reforms (E-F-S) (E-C)
Regional Trade Agreements (E-F-S) (E-F-S-A)
Register of Conventional Arms (E-F-S-C)
Road Safety (E-C)

Safety of UN Personnel (E-C-F-S)
Sanitation (E-C)
Scale of Assessments (E-F-S) (E-F-S-R) (E-C-F-S) (E-F-A) (E-F-R) (E-C)
Sea, Law of the (E-F-S) (E-F-S-C-R) (E-F-R-S) (E-F-A); Technical Terms: ( E-F-S-C-R) ; LTCttee: (E-F-S-R) ; Consultative Process (E-F-S-C) Expert Meeting (E-R)
Second Committee (Acronyms E-F-R) (E-F-R-S)
Security Management System UN (E-F)
Sierra Leone (E-C-F-S)
Small Arms (E-F-S) (E-F-S-R) (E-F-S-C) (E-F-S-A) (E-C) | small arms glossary with diagrams (E-C)
Small Island Developing States (E-C-F-S) (E-F-S-R-A-C)
Social Development (E-C)
Somalia (E-C-F-S)
South-South Cooperation (E-F-S-R-C-A)
Space (E-C-F-S) (E-F-A) (E-F-S) UNSCSEAR (E-F)
Statistics (E-C-F-S) (E-F-R) Statistical Terms (OECD) Statistics glossary (Univ. of Glasgow) NCI Glossary of Statistical Terms
Substances including Those Depleting Ozone (E-F-S-R-C-A)
Sudan (E-F-S-C) (E-F-S) UNISFA (E-C-F-S)
Sustainable Development (E-F) (E-C-F-S) (E-A-F)

Tajikistan (E-C)
TCC meetings (E-C)
Terrorism (E-C) (E-F-S-C) CTC (E-F-S)
Timor-Leste (E-C-F-S)
Trade: UNCTAD (E-F-S-C) (E-F-A) UNCTAD XII (E-F-S-R-C-A) WTO agriculture (E-C)

UNCITRAL (E-C)
UNCITRAL Arbitration (E-F-S-C) (E-A-F-S) (E-F-S)
UNCITRAL Conventions & Model Laws (E-C-F-S)
UNCITRAL Electronic Commerce (E-C-F-S)
UNCITRAL INCOTERMS
UNCITRAL-Insolvency (E-C-F-S) (E-F-R-S) Definitions (E)
UNCITRAL Model Laws (E-C-F-S-A)
UNCITRAL ODR Online Dispute Resolution (E-F-S-C)
UNCITRAL Procurement (E-F-S-C) (E-F-S-A)
UNCITRAL Security Interests (E-F-S-C) (F-E-S-C) (S-E-F-C) (E-C-F-S-A)
UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions Terminology A C E F R S
UNCITRAL Transport Law (E-C-F-S) (E-F-S) (E-F-S)
UNDOF (E-F-R-S)
UNDP (E-F-S) (E-C-F-S) (E-A-C-F-S) (E-A-F)
UNICEF (E-F) (E-F-S-C) (E-F-S-C-A)
UNIDIR lexicons
UNIDO (E-F-S)
UNIFIL (E-C-F-S)
UNISFA (E-C-F-S)
UNMISS South Sudan (E-C-F-S)
UNMOP (E-C-F-S)
UNODC TOC—Conventions —Illicit Manufacture of and trafficking in Firearm Smuggling of Migrants Trafficking in Persons
UNON/UNEP (E-C-F-S)
http://untermportal.un.org/ (United Nations Multilingual Terminology Database: check for translation of terms, print mini-glossaries from it by subject searches and more)

Western Sahara (E-C-F-S)
WFP (Acronyms) (E-F)
Women (E-C-F-S) (E-F-S-R-C-A) organizations & conferences (E-F-S-R-C-A) conventions & initiatives (E-F-S-R-C-A)
WTO (E-F-S)
World Bank (E-C)


via: www.un.org

(CA) – Neolosfera: celebrity | Observatori de Neologia



Aquest blog està dedicat al recull i presentació de neologismes, que el Diccionari de la llengua catalana de l’Institut d’Estudis Catalans defineix com “unitats lèxiques noves, formalment o semànticament, creades en una llengua per les pròpies regles de formació de mots o manllevades a una altra llengua”. Així, cada entrada del blog es correspon a una paraula nova, en el sentit que encara no es troba recollida als diccionaris de referència o que hi apareix marcada formalment com a neologisme.


via: Observatori de Neologia (Obneo)

(EN) – New words: 23 November 2020 | Cambridge Dictionaries Online Blog


Snap1.png


Welcome to About Words, a blog from Cambridge Dictionaries Online. We publish posts discussing different features of the English language, as well as dictionary entries for words and phrases that are new to English or that have new meanings. We hope you enjoy the blog, and that you’ll post your own comments and vote on the new words. Keep checking back here over the weeks for a fascinating range of posts.


via: Cambridge Dictionaries Online Blog

(PL) (DE) (EN) (PDF) – Od Mechanika do Mechatronika | A. Jankowska, D. Zaklikowska, J. Szewczul


Słownik terminów technicznych polsko-niemiecko-angielski z częścią ilustrowaną
Wörterbuch der technischen Begriffe Polnisch – Deutsch – Englisch mit Illustrationen
Technical dictionary Polish – German – English illustrated

Our dictionary contains nearly 5000 Polish entries and phrases and their translations in German and English. The selected entires are related to work in professions that are currently popular: mechatronics assembler, automotive mechanic, automotive electro-mechanic, automation electronics engineer and machine tool operator.

Unser Wörterbuch enthält knapp 5.000 Begriffe und Redewendungen in polnischer Sprache sowie ihre Entsprechungen in Deutsch und Englisch. Die ausgewählten Stichwörter sind mit den derzeit populärsten Berufen u.A.: Mechatroniker, Kraftfahrzeugmechatroniker, Elektroniker für Automatisierungstechnik und Zerspanungsmechaniker verbunden.

Nasz słownik zawiera blisko 5 000 haseł i zwrotów w polskiej wersji językowej i ich odpowiedników w języku niemieckim i angielskim. Wybrane hasła związane są z pracą w popularnych obecnie zawodach: monter mechatronik, mechanik samochodowy, elektromechanik samochodowy, mechanik automatyki przemysłowej i urządzeń precyzyjnych oraz operator obrabiarek skrawających.


via: e-book.ahk.pl

(SV) – Skolexikon – förklaring av skotyper, material, m.m. | Skolyx


Kortfattade och tydliga förklaringar av ett stort antal olika ord och begrepp inom skor och skovård.

Skolyx är en svensk återförsäljare av skor, skovårdsprodukter och accessoarer. Vi har ett brett utbud av skor från vårt eget märke Skolyx, välkända varumärken som Yanko och TLB Mallorca samt skovård från Saphir, tillbehör från Kent Brushes, Albert Thurston, Alan Paine och många fler. Vi hoppas att du kommer att gilla vad vi har att erbjuda, och om du har några frågor kontakta oss på ktj@skolyx.se – vi hjälper gärna till.


via: Skolyx

(DE) – Deutsch Wörterbuch: Definition, Synonyme | Reverso


Deutsches Wörterbuch mit tausenden Definitionen, Beispiele, Worte und Ausdrücke.

Die deutsche Sprache enthaltet besonders längern Wörtern, schwierige Grammatikregeln, und ein paar Ähnlichkeiten mit englisher Sprache aufgrund ihrer gemeinsamen Wurzeln. Aber deshalb ist deutsche Sprache auch sehr faszinierend und herausfordernd zu studieren. Ob Sie mit der deutsche Sprache empfängen, oder bereits ein Experte in deutsche Übersetzung sind, können Sie sich auf Reverso deutsches Wörterbuch verlassen, um Wörtern und Ausdrücke zu verstehen.


via: woerterbuch.reverso.net

(DE) – Synonyme und Analogien auf Deutsch | Reverso Wörterbuch


Erkunden und entdecken Sie aufs Neue eine Vielzahl von Wörtern und Ausdrücken, um Ihren Wortschatz zu verbessern und Ihrem Ausdruck zu noch mehr Klarheit zu verhelfen.


via: synonyms.reverso.net

(HE) (DE) – Hebräisch-Deutsches Wörterbuch | Ingrid Kaufmann


מילון עברי גרמני וגרמני עברי

Im Gegensatz zum biblischen Hebräisch, das mit einem recht geringen Wortschatz auskommt, ist das moderne Hebräisch zusätzlich voller Wortschöpfungen und Lehnwörtern, die aus dem Griechischen, Lateinischen, Deutschen, Russischen, Arabischen, Französischen und heute insbesondere aus dem Englischen kommen können. Das Wörterbuch versucht dem Rechnung zu tragen, und es sind auch neue Begriffe wie “Mikrowelle” enthalten

Ziel dieses Wörterbuchs ist die vereinfachte Suche. Die Wörter sind so geschrieben wie in den israelischen Zeitungen, den Untertiteln im israelischen Fernsehen, DVD – Filmen, Kochrezepten usw. Eine wichtige Quelle sind Artikel aus der Tageszeitung Ha’aretz. Wenn die Wörter dort in unterschiedlichen Schreibweisen vorkommen, werden die verschiedenen Versionen ins Wörterbuch aufgenommen – ungeachtet, ob nun die eine oder andere Version “richtig” oder “falsch” ist.


via: www.milon.li

(DE) (FR) (IT) – Glossar | Bundesamt für Sozialversicherungen


Das BSV sorgt in seinem Zuständigkeitsbereich – AHV, Invalidenversicherung IV, Ergänzungsleistungen EL, berufliche Vorsorge (Pensionskassen), Erwerbsersatzordnung für Dienst Leistende und bei Mutterschaft EO sowie Familienzulagen – dafür, dass das Sozialversicherungsnetz gepflegt und den immer neuen Herausforderungen angepasst wird. Zudem ist es auf Bundesebene für die Themenfelder Familie, Kinder, Jugend und Alter, Generationenbeziehungen sowie für allgemeine sozialpolitische Fragen zuständig.


L’OFAS veille au maintien et à l’adaptation permanente de ce système dans son domaine de compétence, qui comprend l’assurance-vieillesse et survivants (AVS), l’assurance-invalidité (AI), les prestations complémentaires, la prévoyance professionnelle (caisses de pension), les allocations pour perte de gain en faveur des personnes servant dans l’armée, le service civil ou la protection civile et en cas de maternité, ainsi que les allocations familiales. L’OFAS est également compétent, au niveau fédéral, pour les questions relatives à la famille, à l’enfance, à la jeunesse, à la vieillesse et aux relations entre les générations, ainsi que pour les questions de politique sociale en général.


Nel suo settore di competenza – comprendente AVS, assicurazione invalidità AI, prestazioni complementari PC, previdenza professionale (casse pensioni), indennità di perdita di guadagno per chi presta servizio e in caso di maternità IPG e assegni familiari – l’UFAS garantisce la cura e il costante aggiornamento del sistema. Inoltre è competente a livello federale per i settori famiglia, infanzia, gioventù e vecchiaia, per i rapporti intergenerazionali e per questioni generali di politica sociale.

Glossar Deutsch

Glossaire français

Gossario italiano


via: Bundesamt für Sozialversicherungen

(CA) – Neolosfera: cartoon | Observatori de Neologia



Aquest blog està dedicat al recull i presentació de neologismes, que el Diccionari de la llengua catalana de l’Institut d’Estudis Catalans defineix com “unitats lèxiques noves, formalment o semànticament, creades en una llengua per les pròpies regles de formació de mots o manllevades a una altra llengua”. Així, cada entrada del blog es correspon a una paraula nova, en el sentit que encara no es troba recollida als diccionaris de referència o que hi apareix marcada formalment com a neologisme.


via: Observatori de Neologia (Obneo)

(EN) – New words: 16 November 2020 | Cambridge Dictionaries Online Blog


Snap1.png


Welcome to About Words, a blog from Cambridge Dictionaries Online. We publish posts discussing different features of the English language, as well as dictionary entries for words and phrases that are new to English or that have new meanings. We hope you enjoy the blog, and that you’ll post your own comments and vote on the new words. Keep checking back here over the weeks for a fascinating range of posts.


via: Cambridge Dictionaries Online Blog

(DE) (PDF) – Handbuch der Pegelmessung | Wyder Daniel


Die Kenntnis der Wasserstände in ober- und unterirdischen Gewässern ist eine wichtige Voraussetzung für die Bestimmung der Wasserressourcen und für die optimale und nachhaltige Bewirtschaftung derselben. Die Wasserstandsinformationen werden direkt in der Planung, Dimensionierung oder Steuerung wasserwirtschaftlicher Anlagen verwendet, oder dienen als Grundlage für die Berechnung von Abflussmengen.

Für die Messung der Wasserstände stehen heute eine ganze Reihe von Methoden zur Verfügung. In der vorliegenden Publikation werden einige davon beschrieben. Neben der Beschreibung der Messmethoden und -geräte und Kostenangaben, werden darin die langjährigen Erfahrungen der Landeshydrologie und -geologie bei der Wasserstandsmessung zusammengefasst. Es finden sich darin Angaben zum Stationsbau, der Eignung der Messmethoden und -gerate unter unterschiedlichen hydrometrischen Gegebenheiten sowie zur Genauigkeit der Messungen.

PDF file, 79 pages


via: Landeshydrologie und -geologie

(EN) – Collocations Dictionary | Macmillan Dictionary


Collocations are words that are often used together, such as utterly fascinating or concerted effort. They can be difficult to learn because they are not always predictable, and a collocate for one word does not always work as a collocate for a near synonym of that word. For example, we don’t say utterly interesting, nor do we say hard effort or voice a worry.

Collocation is a central feature of language and being able to produce natural word combinations is an indication of fluency. Collocation also contributes to meaning. Most common words have more than one meaning, and we use the surrounding context to indicate which meaning is intended. Collocation plays a big part in this process.


via: Macmillan Education Limited

(CA) – Neolosfera: neuromàrqueting | Observatori de Neologia



Aquest blog està dedicat al recull i presentació de neologismes, que el Diccionari de la llengua catalana de l’Institut d’Estudis Catalans defineix com “unitats lèxiques noves, formalment o semànticament, creades en una llengua per les pròpies regles de formació de mots o manllevades a una altra llengua”. Així, cada entrada del blog es correspon a una paraula nova, en el sentit que encara no es troba recollida als diccionaris de referència o que hi apareix marcada formalment com a neologisme.


via: Observatori de Neologia (Obneo)

(EN) – New words: 9 November 2020 | Cambridge Dictionaries Online Blog


Snap1.png


Welcome to About Words, a blog from Cambridge Dictionaries Online. We publish posts discussing different features of the English language, as well as dictionary entries for words and phrases that are new to English or that have new meanings. We hope you enjoy the blog, and that you’ll post your own comments and vote on the new words. Keep checking back here over the weeks for a fascinating range of posts.


via: Cambridge Dictionaries Online Blog

(DE) – Gerüstlexikon, Fachbegriffe und Wissenswertes zum Gerüst | Reiner Deike


Unser Gerüstlexikon erklärt die gebräuchlichen Fachbegriffe und Wissenswertes über Baugerüste für den privaten Hausbau und Handwerk.


via: Rainer Deike – Gerüsthandel

(CA) – Neolosfera: gòtic | Observatori de Neologia



Aquest blog està dedicat al recull i presentació de neologismes, que el Diccionari de la llengua catalana de l’Institut d’Estudis Catalans defineix com “unitats lèxiques noves, formalment o semànticament, creades en una llengua per les pròpies regles de formació de mots o manllevades a una altra llengua”. Així, cada entrada del blog es correspon a una paraula nova, en el sentit que encara no es troba recollida als diccionaris de referència o que hi apareix marcada formalment com a neologisme.


via: Observatori de Neologia (Obneo)

(EN) – New words: 2 November 2020 | Cambridge Dictionaries Online Blog


Snap1.png


Welcome to About Words, a blog from Cambridge Dictionaries Online. We publish posts discussing different features of the English language, as well as dictionary entries for words and phrases that are new to English or that have new meanings. We hope you enjoy the blog, and that you’ll post your own comments and vote on the new words. Keep checking back here over the weeks for a fascinating range of posts.


via: Cambridge Dictionaries Online Blog

(DE) – Etikettenwissen | Labelident GmbH


EtikettenWissen ist ein Lexikon zum Thema Etiketten, Aufkleber und anderen Kennzeichnungsprodukten. Ziel ist, alles was es über Etiketten und ihre mannigfaltigen Ausführungen, Optiken, Materialien, Herstellungsverfahren, etc gibt, zusammenzutragen.


via: www.etikettenwissen.de

(SV) – Låsguiden | Sankt Göran


Låsguiden handlar i första hand om dörrlås och ska ge en tydlig överblick över vilka låstyper som finns, vad en låsenhet är, vilka låsningsalternativ man kan välja mellan. Slutgiltigen ger vi en överblick och jämförelse av de vanligaste ytterdörrlås på marknaden.


via: St George Security Store

(IT) (PDF) – Glossario della comunicazione | IED Istituto Europeo di Design


Approfondire, interagire e condividere: sono queste le tre parole chiave di CONTROL+COM, il nuovo progetto della Scuola di Comunicazione IED Milano che rende pubbliche le ricerche sviluppate dagli studenti sugli argomenti più attuali del mondo della creatività e della strategia. Parte del sapere e della ricerca, in continua evoluzione, in ambito Comunicazione, Creatività e Marketing diventa dunque disponibile gratuitamente a tutti in un click.

L’archivio, accessibile gratuitamente dal sito IED, è composto da un pratico Glossario della Comunicazione, l’indagine sulle attitudini della Generazione Z e le sue “aspettative liquide” e un estratto del volume L’insight, questo frainteso – Le buone idee sanno farsi riconoscere (edizioni Lupetti). L’obiettivo è quello di raggruppare le ricerche più interessanti e metterle a disposizione di tutti per aprire un confronto e un incontro con gli argomenti più attuali del mondo della creatività e del pensiero strategico che fluiscono nella Comunicazione.


via: IED Milano

(DE) (FR) (EN) (PDF) – Shaping Europe’s digital future | Directorate-General for Communications Networks, Content and Technology


Digital technologies are profoundly changing our daily life, our way of working and doing business, and the way people travel, communicate and relate with each other. Digital communication, social media interaction, e-commerce, and digital enterprises are steadily transforming our world. They are generating an ever-increasing amount of data, which, if pooled and used, can lead to a completely new means and levels of value creation. It is a transformation as fundamental as that caused by the industrial revolution. In her political guidelines, Commission President von der Leyen stressed the need for Europe to lead the transition to a healthy planet and a new digital world. This twin challenge of a green and digital transformation has to go hand-in-hand. It requires, as set out in the European Green Deal, an immediate change of direction towards more sustainable solutions which are resource-efficient, circular and climate-neutral. It requires that every citizen, every employee, every business person has a fair chance, wherever they live, to reap the benefits of our increasingly digitised society. Digital solutions such as communications systems, artificial intelligence or quantum technologies can enrich our lives in many ways. But the benefits arising from digital technologies do not come without risks and costs. Citizens no longer feel in control over what happens with their personal data and are increasingly overloaded by artificial solicitations of their attention. And malicious cyberactivity may threaten our personal well-being or disrupt our critical infrastructures and wider security interests. This substantive societal transformation calls for a profound reflection at all levels of society as to how Europe can best meet, and continue to meet, these risks and challenges. It will require a huge effort, but Europe undoubtedly has the means to bring about this better digital future for everyone.

PDF file, 16 pages

Available in English, French and German


via: Publications Office of the EU

(CA) – Neolosfera: xorrada | Observatori de Neologia



Aquest blog està dedicat al recull i presentació de neologismes, que el Diccionari de la llengua catalana de l’Institut d’Estudis Catalans defineix com “unitats lèxiques noves, formalment o semànticament, creades en una llengua per les pròpies regles de formació de mots o manllevades a una altra llengua”. Així, cada entrada del blog es correspon a una paraula nova, en el sentit que encara no es troba recollida als diccionaris de referència o que hi apareix marcada formalment com a neologisme.


via: Observatori de Neologia (Obneo)

(EN) – New words: 26 October 2020 | Cambridge Dictionaries Online Blog


Snap1.png


Welcome to About Words, a blog from Cambridge Dictionaries Online. We publish posts discussing different features of the English language, as well as dictionary entries for words and phrases that are new to English or that have new meanings. We hope you enjoy the blog, and that you’ll post your own comments and vote on the new words. Keep checking back here over the weeks for a fascinating range of posts.


via: Cambridge Dictionaries Online Blog

(DE) – RAL CLASSIC Farben | RAL Farben


Übersicht aller RAL CLASSIC Farben


via: RAL Farben

(DE) – Lexikon | Bauwissen Online


Erklärung wichtiger Begriffe aus dem Architektenalltag. Weiterführende Informationen finden Sie in unserem Wissensbereich.


via: Bauwissen Online

(DE) – TGA-Lexikon | Recknagel Online


Mit rund 6.000 Fachbegriffen stellt das TGA – Lexikon auf Recknagel Online eines der umfassendensten Nachschlagewerk für diejenigen dar, die in der Technischen Gebäudeausrüstung zu Hause sind oder sich dafür interessieren. Dank Suchfunktion, alphabetischer Ordnung und Link-Hilfstelle in den Begriffserklärungen ist das Suchen und Finden kinderleicht.

Zuerst im Jahre 2001 von Klaus W. Usemann im Oldenbourg Industrieverlag München herausgegeben, entwickelt sich das TGA – Lexikon stetig weiter und gibt Herstellern, Zulieferern, Beratenden Ingenieuren, Lehrenden und Forschenden eine praktische Hilfestellung.


via: Recknagel Online

(BG) (EN) – военен терминологичен речник | Angies


English-Bulgarian dictionary of military terms


via: www.angies.eu