(FR) (EN) – Vocabulaire de la cryptomonnaie | Office québécois de la langue française


bandeau-voc-cryptomonnaie.png

Souvent qualifiées de prometteuses, voire d’incontournables, les chaînes de blocs suscitent l’intérêt sur toutes les tribunes. Cette nouvelle technologie, sur laquelle reposent les cryptomonnaies, a le potentiel de révolutionner les façons de réaliser les échanges commerciaux, de sécuriser les données et de partager l’information.

L’émergence d’un champ de connaissances entraîne invariablement l’apparition de plusieurs nouveaux concepts et, par conséquent, la création de nombreux termes pour les désigner. Le domaine des chaînes de blocs et des cryptomonnaies ne fait pas exception et a engendré une pléthore de nouveaux termes (minage, parachutage, bloc d’origine, registre distribué), souvent imagés, pour illustrer de manière concrète des concepts plutôt intangibles.

Conscient du caractère novateur que revêt ce sujet, l’Office québécois de la langue française vous propose, avec la collaboration de l’Autorité des marchés financiers, de l’École de technologie supérieure ainsi que de l’Académie Bitcoin, un vocabulaire portant sur près d’une centaine de concepts, consacré à la terminologie des chaînes de blocs et de la cryptomonnaie. Un outil qui permettra à tous et toutes de discuter en français de l’émergence de cette technologie dans nos sociétés!


via Office québécois de la langue française

Advertisements

(EN) – Glossary of terms used in Governance | Goldsmiths, University of London


Snap1.png

Higher Education Institutions use a variety of terminology to describe similar things, as you can imagine this can cause confusion.

You can go to two universities 10 minutes apart and they will use different words for the head of the university, committees which have the same purposes and even groups of departments.

This guide aims to help you to understand terminology at Goldsmiths and some common higher education phrases or abbreviations.


via Goldsmiths, University of London

(CA) – Neolosfera: comparativa | Observatori de Neologia


Aquest blog està dedicat al recull i presentació de neologismes, que el Diccionari de la llengua catalana de l’Institut d’Estudis Catalans defineix com “unitats lèxiques noves, formalment o semànticament, creades en una llengua per les pròpies regles de formació de mots o manllevades a una altra llengua”. Així, cada entrada del blog es correspon a una paraula nova, en el sentit que encara no es troba recollida als diccionaris de referència o que hi apareix marcada formalment com a neologisme.


via Observatori de Neologia (Obneo)

(EN) – New words: 14 October 2019 | Cambridge Dictionaries Online Blog


Snap1.png

Welcome to About Words, a blog from Cambridge Dictionaries Online. We publish posts discussing different features of the English language, as well as dictionary entries for words and phrases that are new to English or that have new meanings. We hope you enjoy the blog, and that you’ll post your own comments and vote on the new words. Keep checking back here over the weeks for a fascinating range of posts.


via About Words – Cambridge Dictionaries Online blog

(MULTI) (SDLTB) – Microsoft terminology | Microsoft


72076742_10220571972840253_490777992994226176_o.jpg

As someone reported today that the Microsoft Language Portal is not working anymore, here an official glossary for Microsoft terminology (dated 2011) in all european languages (Afrikaans, Basque, Catalan, Danish, Dutch, English, Finnish, French, Galician, German, Greek, Icelandic, Irish (Ireland), Italian, Maltese, Norwegian, Portuguese, Spanish, Swedish, Turkish and Welsh) ready to be used in Trados Studio. Number of terms differ from language to language due to varying levels of localization.

Trados MT file, 21.896 english entries


via Microsoft Language Portal

(CA) – Neolosfera: anestesiar | Observatori de Neologia


Aquest blog està dedicat al recull i presentació de neologismes, que el Diccionari de la llengua catalana de l’Institut d’Estudis Catalans defineix com “unitats lèxiques noves, formalment o semànticament, creades en una llengua per les pròpies regles de formació de mots o manllevades a una altra llengua”. Així, cada entrada del blog es correspon a una paraula nova, en el sentit que encara no es troba recollida als diccionaris de referència o que hi apareix marcada formalment com a neologisme.


via Observatori de Neologia (Obneo)

(EN) – New words: 7 October 2019 | Cambridge Dictionaries Online Blog


Snap1.png

Welcome to About Words, a blog from Cambridge Dictionaries Online. We publish posts discussing different features of the English language, as well as dictionary entries for words and phrases that are new to English or that have new meanings. We hope you enjoy the blog, and that you’ll post your own comments and vote on the new words. Keep checking back here over the weeks for a fascinating range of posts.


via About Words – Cambridge Dictionaries Online blog

(IT) – Glossari | Eugenio Caruso


impresa.gif

In questa sezione sono riportati alcuni glossari specialistici e definizioni che riguardano, in particolare:

  • Gestione di impresa
  • Economia e finanza
  • Marketing
  • Energia e Ambiente
  • Contratti di lavoro

Questa sezione vuole dare una mano al fine di rendere semplice ciò che, a volte, appare complicato.

via Impresa Oggi


Shared by:

(EN) – A Complete Glossary Of Terms For Fantasy Writers | Christopher Luke Dean


A-Complete-Glossary-Of-Terms-For-Fantasy-Writers.jpg

If you’re going to write in the fantasy genre, read this post. You will love this complete glossary of terms for fantasy writers.

To write a good Fantasy book, you need to know all the tropes in the genre and you need to come up with a great idea. But, you still need to include all the elements of a good book.

These elements include the following characters:

  1. Protagonist
  2. Antagonist
  3. Love Interest
  4. Friend/Sidekick

As well as a plot, a setting, and story goals for your characters.

Setting is important in the Fantasy genre. Your audience is here for your world-building. The vast majority of Fantasy readers expect a certain tone to the setting.

Fantasy is a more general topic than, say, science fiction. For example, science fiction includes Star Wars and Star Trek, but not Lord Of The Rings, but fantasy can include all three. Although, don’t let a Trekkie hear you say that after a …


via Writers Write

(IT) (PDF) – Come leggere un brevetto | Ilaria Giammariolia, M. Vittoria Primiceri


Snap2.png

La finalità di questo lavoro è quella di fornire al lettore semplici linee guida per orientarsi di fronte ad un documento brevettuale e trarne tutte le informazioni di cui abbia bisogno.

Essendo il brevetto un documento tecnico-legale che, da un lato, descrive compiutamente l’invenzione e, dall’altro, riconosce al richiedente un diritto di esclusiva allo sfruttamento economico della stessa, le informazioni in esso contenute sono molteplici e di diversa natura. Conseguentemente anche le persone che nel corso della loro vita hanno occasione di confrontarsi con un testo di brevetto possono avere la formazione e gli interessi più disparati: basti pensare ad un ricercatore che intenda approfondire le proprie competenze in un dato settore tecnologico, all’imprenditore che prima di lanciare una nuova linea di produzione voglia verificare se infrange eventuali diritti di terzi, al consulente tecnico d’ufficio (C.T.U.) chiamato dal giudice a relazionare su un caso di presunta contraffazione o al giudice che si esprime in merito alla nullità di un brevetto.

Questa pubblicazione si rivolge a tutti coloro che desiderano scoprire quali siano le informazioni racchiuse in un testo di brevetto e come leggerle, qualunque sia il loro interesse o …


PDF file, 6 pages

via Società Chimica Italiana

(EN) – Glossary of Important Probate Terminology | Derik N. Lewis


Snap1.png

I’m a California real estate attorney and a licensed Realtor\u00ae with over 30 years of real estate experience. For more than two decades as an attorney in private practice, I represented real estate developers, investors, lenders and borrowers in negotiating, structuring, documenting and closing commercial and residential real estate transactions.


via Lawyers Realty Group

(FR) – Un data protection officer de la langue | Timothée David


adobestock239861248-ld.jpg

Par le décret du 31 août dernier, le lexique juridique français s’est enrichi de nouvelles définitions et traductions officielles. Un décret qui n’est donc pas « data protection officer » mais « délégué à la protection des données » de la langue française.

Marre d’entendre parler de « data protection officer », de « privacy by design » ou encore de « cold case » ? Le décret publié le 31 août 2019 au Journal Officiel offre de nouveaux équivalents français pour des termes étrangers, anglais pour la grande majorité, venus notamment de l’informatique.

La « data protection officer » ou DPO a ainsi pour traduction officielle « délégué à la protection des données » ou DPD, le « privacy by design » devient la « confidentialité programmée », et le « cold case » est « une affaire gelée ».

Certaines traductions semblent pour le moins frileuses. « Cyber espionage » se dira ainsi en français « cyberespionnage » (définition officielle :
« ensemble d’actions menées dans le cyberespace consistant à …


via Affiches Parisiennes

(CA) – Neolosfera: triler, trilera | Observatori de Neologia


Aquest blog està dedicat al recull i presentació de neologismes, que el Diccionari de la llengua catalana de l’Institut d’Estudis Catalans defineix com “unitats lèxiques noves, formalment o semànticament, creades en una llengua per les pròpies regles de formació de mots o manllevades a una altra llengua”. Així, cada entrada del blog es correspon a una paraula nova, en el sentit que encara no es troba recollida als diccionaris de referència o que hi apareix marcada formalment com a neologisme.


via Observatori de Neologia (Obneo)

(EN) – New words: 30 September 2019 | Cambridge Dictionaries Online Blog


Snap1.png

Welcome to About Words, a blog from Cambridge Dictionaries Online. We publish posts discussing different features of the English language, as well as dictionary entries for words and phrases that are new to English or that have new meanings. We hope you enjoy the blog, and that you’ll post your own comments and vote on the new words. Keep checking back here over the weeks for a fascinating range of posts.


via About Words – Cambridge Dictionaries Online blog

(IT) – TV: il glossario dei termini per capire le tecnologie integrate | iGizmo


tv-696x392.jpg

Prepariamo la cena e, intanto, guardiamo un programma di cucina in TV. Ceniamo e in sottofondo abbiamo il telegiornale. Dopo cena il binomio divano e televisione è estremamente apprezzato. Per non parlare dei piccoli di casa che il pomeriggio dopo i compiti guardano i loro cartoni animati preferiti.

Il televisore è uno degli elettrodomestici più diffusi nelle case degli italiani che, in genere, ne posseggono almeno un paio per appartamento: uno più piccolo da tenere in cucina (o, in alcuni casi, in camera da letto) ed il principale, quello con le dimensioni maggiori e le caratteristiche tecniche d’ultimo grido per il salotto. Sempre più spesso, però, si sente dire dai consumatori “Per me sono tutti uguali” e, quindi, non riescono a capire perché, a parità di polliciaggio, tra un televisore e l’altro ci siano a volte anche diverse centinaia di …


via iGizmo.it

(FR) – Initiation au vocabulaire de l’analyse filmique | Laurence Moinereau


website-logo.png

En créant le site UPOPI (Université populaire des images), Ciclic a donné une nouvelle impulsion à son engagement pour une sensibilisation aux images ouverte à tous.

UPOPI est à la fois un webmagazine et une plateforme pédagogique unique.

Interactive et ludique, l’Université populaire des images, conçue par les équipes pédagogiques de Ciclic, offre la possibilité de découvrir de manière sensible les images, de jouer avec elles, de les analyser grâce à de nombreux contenus.

Il s’agit de permettre à chacun de progresser à son rythme, de construire son propre parcours, d’appréhender les images en multipliant les approches, les points de vues et les angles.

UPOPI répond à un enjeu de société : l’accès à la culture des images, aujourd’hui indispensable pour se forger un savoir libre et sensible.

Une université populaire au service de celles et de ceux qui désirent se réapproprier leur regard et progresser dans leurs connaissances. Un outil pour tous les passeurs, enseignants, médiateurs, éducateurs, parents et élèves.

via Université populaire des images


Shared by:

(CA) – Neolosfera: avís per a navegants | Observatori de Neologia


Aquest blog està dedicat al recull i presentació de neologismes, que el Diccionari de la llengua catalana de l’Institut d’Estudis Catalans defineix com “unitats lèxiques noves, formalment o semànticament, creades en una llengua per les pròpies regles de formació de mots o manllevades a una altra llengua”. Així, cada entrada del blog es correspon a una paraula nova, en el sentit que encara no es troba recollida als diccionaris de referència o que hi apareix marcada formalment com a neologisme.


via Observatori de Neologia (Obneo)

(EN) – New words: 23 September 2019 | Cambridge Dictionaries Online Blog


Snap1.png

Welcome to About Words, a blog from Cambridge Dictionaries Online. We publish posts discussing different features of the English language, as well as dictionary entries for words and phrases that are new to English or that have new meanings. We hope you enjoy the blog, and that you’ll post your own comments and vote on the new words. Keep checking back here over the weeks for a fascinating range of posts.


via About Words – Cambridge Dictionaries Online blog

(EN) (PDF) – Glossary of IR teatments | Society of Interventional Radiology


cover-only_glossary-of-ir-treatment_400x400_.jpg

Following is a list of treatment terms that patients and their families may hear from their interventional radiologist, specialist or primary care physician.


PDF file, 6 pages

via Society of Interventional Radiology

(EN) – Merriam-Webster dictionary adds ‘they’ as nonbinary pronoun | André Wheeler


America’s oldest dictionary claps back at grammar snobs as it embraces more inclusive definition

460x215-TheGuardian.png

Attention grammar snobs: ”they” can officially be used as a singular, nonbinary pronoun. Merriam-Webster, the oldest dictionary publisher in America, officially recognized the usage today, when it added 533 words to its online dictionary.

The recognition of “they” as a singular, non-gender-specific pronoun comes as its usage grows in popularity, especially among people who identify as neither male nor female. However, these adoptees frequently face critics who claim the usage is not “grammatically correct”.

Merriam-Webster wrote a pre-emptive clapback on its blog. “We will note that ‘they’ has been in consistent use as a singular pronoun since the late 1300s; that the development of singular ‘they’ mirrors the development of the singular ‘you’ from the plural ‘you’, yet we don’t complain that singular ‘you’ is ungrammatical; and that regardless of what detractors say, nearly everyone uses the singular ‘they’ in casual conversation and often in formal writing.”

Emily Brewster, a senior editor at the company, said: “Merriam-Webster does not try to be at the vanguard of change in the language.” But, she noted: “Over the past few decades, there has been so much …


via The Guardian

(DE) – Kulinarisches Glossar | Speising


speising_logo.gif

Von Aal bis Zwiebelbrot

Das SPEISING.NET Glossar

Da selbst die gut informierten “Speisinger” nicht alles wissen können, gibt’s hier ein kulinarisches Glossar zum Nachschlagen und Nachlesen.

Die Begriffe aus der Welt der Kulinarik reichen von A wie Aal bis Z wie Zwiebelbrot, sind in thematische Unterverzeichnisse zusammengefasst und wurden von Christoph Wagner mit viel Fach- und historischem Wissen kommentiert.


via SPEISING.NET

(EN) – Brexit Glossary – Brexit Jargon and Terms Explained | Nick Cawley


Brexit-Glossary-Brexit-Jargon-and-Terms-Explained_body_Image_result_for_uk_eu_brexit.png

As the Brexit saga continues, so too does the complexity of the terminology surrounding the UK’s stated mission to leave the EU. To better understand the jargon and common Brexit terms – and help improve your trading decisions – our glossary provides a basic overview of Brexit from A to Z.

On June 23, 2016 the United Kingdom and Gibraltar voted in a referendum to decide if the country should remain a member of or leave the European Union (EU). The result saw the UK vote to leave the EU by 51.9% to 48.1%.

The UK started the withdrawal process on March 29, 2017 and was due, originally, to leave the EU on March 29, 2019 at 22.00 GMT when the two-year Brexit negotiation period finished. As it stands, Brexit negotiations are still ongoing, and an end date is unclear.


via DailyFX

(IT) (PDF) – Carte e sezioni geologiche | Paolo Conti


Snap2.png

Dispense sulla lettura ed interpretazione delle carte geologiche e realizzazione di sezioni geologiche. Dispense realizzate per il Corso di Laurea triennale in Geotecnologie, Università di Siena, 2008.


PDF file, 97 pages

via www.pconti.net

(CA) – Neolosfera: textualitat | Observatori de Neologia


Aquest blog està dedicat al recull i presentació de neologismes, que el Diccionari de la llengua catalana de l’Institut d’Estudis Catalans defineix com “unitats lèxiques noves, formalment o semànticament, creades en una llengua per les pròpies regles de formació de mots o manllevades a una altra llengua”. Així, cada entrada del blog es correspon a una paraula nova, en el sentit que encara no es troba recollida als diccionaris de referència o que hi apareix marcada formalment com a neologisme.


via Observatori de Neologia (Obneo)

(EN) – New words: 16 September 2019 | Cambridge Dictionaries Online Blog


Snap1.png

Welcome to About Words, a blog from Cambridge Dictionaries Online. We publish posts discussing different features of the English language, as well as dictionary entries for words and phrases that are new to English or that have new meanings. We hope you enjoy the blog, and that you’ll post your own comments and vote on the new words. Keep checking back here over the weeks for a fascinating range of posts.


via About Words – Cambridge Dictionaries Online blog

(RU) – Термины МЧС | МЧС России


Snap3.png

Термины МЧС. К сожалению, без английских эквивалентов но с определениями.


via www.mchs.gov.ru

(MULTI) – Glossar Pferdekunde | e-hoof


Vorderhuf_aufnehmen.mp4_tn_364x_ins.jpg

e-hoof.com ist eine multimediale Webplattform rund um das Thema Pferd und Huf. Hufschmiede und Tierärzte, sowie Personen aus pferdenahen Berufen, aber auch Pferdeenthusiasten können hier Expertenwissen und Informationen abrufen. Die Themen und Kapitel sind modular und benutzerfreundlich strukturiert und die Inhalte je nach Bedarf in unterschiedlicher Wissenstiefe verfügbar. Somit ist e-hoof.com sowohl für den Lernenden, als auch für Ausbilder oder beruflich etablierte Pferdeexperten zur Wissensvertiefung im Sinne des lebenslangen-Lernens geeignet.

Available languages: DE FR EN IT ES CA NL DA SV CZ LA


via www.e-hoof.com

(EN) – Glossary |The Swiss cadastral surveying


Snap1

Terms and abbreviations used in the Swiss cadastral surveying system.


via The Swiss cadastral surveying

(IT) – Glossario | Il sistema catastale svizzero


Snap1

Abbreviazioni e termini utilizzati dal sistema catastale svizzero.


via Il sistema catastale svizzero

(FR) – Glossaire | Le système cadastral suisse


Snap1

Définition des principales abréviations et notions utilisées dans le cadre du cadastre suisse.


via Le système cadastral suisse