(EN) – Glossary of Art Terms | StateoftheART


Snap1.png

Welcome to StateoftheART, an innovative boutique-style gallery and e-commerce platform representing selected emerging and mid-career visual artists from across South Africa.

Established in 2010 and a pioneer in the online art market in South Africa, StateoftheART brings a carefully curated collection of affordable contemporary art directly to you by offering secure access to unique works of art through a ‘click-to-buy’ service for collectors unable to visit our Cape Town gallery in person. All artists have been carefully selected; instead of showcasing thousands of artists, we choose to represent only a limited number so that you can be sure of the quality of the fine art for sale. Importantly, the majority of our proceeds from a sale are given to the artists who create these works, so when you buy art from StateoftheART you’re directly supporting our artists.


via StateoftheART

Advertisements

(CA) – Neolosfera: patxanga | Observatori de Neologia


Aquest blog està dedicat al recull i presentació de neologismes, que el Diccionari de la llengua catalana de l’Institut d’Estudis Catalans defineix com “unitats lèxiques noves, formalment o semànticament, creades en una llengua per les pròpies regles de formació de mots o manllevades a una altra llengua”. Així, cada entrada del blog es correspon a una paraula nova, en el sentit que encara no es troba recollida als diccionaris de referència o que hi apareix marcada formalment com a neologisme.


via Observatori de Neologia (Obneo)

(DE) – Reifen Wiki | wdk


medium.jpg

Der Wirtschaftsverband der deutschen Kautschukindustrie e.V. (wdk) ist die Spitzenorganisation der deutschen Hersteller von Bereifungen und Technischen Elastomer-Erzeugnissen. Er vertritt gut 160 Unternehmen mit rund 75.000 Beschäftigten und einem Gesamtjahresumsatz von knapp zwölf Milliarden Euro.

Inhaltsverzeichnis

 


via Wirtschaftsverband der deutschen Kautschukindustrie e.V.

(EL) (EN) (PDF) – Αγγλοελληνικό γλωσσάρι λογιστικής | GlobalTraining


Snap6.png

Αγγλοελληνικό γλωσσάρι λογιστικής

via www.eneiset.gr


Shared by:

 

(EN) (DOC) – Shipping Glossary | Palmier Shipping Services


glossary.png

Shipping Glossary

Word file, 31 pages

via Palmier Shipping Services


Shared by:

(EL) (EN) (PDF) – Αγγλοελληνικόν Λεξικόν των Θεωρητικών και Εφηρμοσμένων Μαθηματικών (1976) | Μ. Κολαΐτης


Snap5.png

This Dictionary is offered with full confidence that it will become a useful work of reference. To this effect every effort has been made to ensure its completeness through maximum accuracy of rendering and comprehensiveness of vocabulary. Accuracy in the rendering of the English terms and phrases ha s been achieved only by making certain that all entries, without exception, were rendered into Greek by the most appropriate equivalent. This was not an easy undertaking, especially in view of the avowedly unsettled, not to say chaotic, state of the “official” Greek technical vocabulary. The procedure I have followed was to adopt any and all Greek mathematical and/o r related terms which, compared to the English, appeared to be unambiguously equivalent. There were many terms which, upon critical examination, failed to present an unambiguous equivalence or lacked the quality of a precise limited meaning. These were replaced by words which were considered mor e appropriate as equivalent terms. And there were many words which served many masters by being impressed to stand for different, sometimes antagonistic, contents. Such words were restricted to one meaning only, and a new term, usually a variant form of such words, has been adopted for the …

PDF files, 794 + 827 pages

via ITIA


Shared by:

(EL) (EN) (PDF) – Εννοιολογικό λεξικό ναυτιλιακών όρων – Όροι ναυλοσυμφώνου, φορτωτικής | ΑΘΑΝΑΣΙΟΣ Ν. ΓΙΑΝΝΑΚΗΣ


Snap4.png

Με το λεξικό αυτό ευελπιστώ να καλύψω ανάγκες στελεχών που εργάζονται σε ναυτιλιακές επιχειρήσεις στο χώρο της εκμετάλλευσης του πλοίου, όπως διαχείριση πλοίων, ναυλώσεις, ναυτικές ασφαλίσεις, προστασία θαλασσίου περιβάλλοντος και σε άλλες ναυτιλιακές δραστηριότητες. Κρίνεται δε απαραίτητο βοήθημα για τον πλοίαρχο. Το λεξικό είναι αποτέλεσμα μακρόχρονης ναυτικής και ναυτιλιακής γνώσης και εμπειρίας μου αφενός πάνω στα πλοία σαν πλοίαρχος και αξιωματικός Ε.Ν., αφετέρου σαν στέλεχος ναυτιλιακών επιχειρήσεων και καθηγητής στο ΚΕΣΕΝ/Πλοιάρχων. Προσπάθησα να καταγράψω εννοιολογικά τους όρους που έκρινα σαν τους πλέον αντιπροσωπευτικούς από πλευράς εκμετάλλευσης του πλοίου, αντλώντας στοιχεία από έγκυρα αγγλικά λεξικά ναυτιλιακής ορολογίας, όπως του P. Brodie και την παρατιθέμενη ελληνική και ξένη βιβλιογραφία. Θα ήταν ευχαρίστησή μου να λάβω μηνύματα από τους αναγνώστες με σχόλια πάνω στο λεξικό αυτό και να προβώ σε ενδεχόμενες διορθώσεις ή προσθήκη νέων λημμάτων για επόμενη έκδοση, κάτι που θα είναι προς όφελος των αναγνωστών αλλά και γενικά της ναυτιλίας. Όσον αφορά την παρούσα έκδοση, θέλω να ευχαριστήσω τους αγαπητούς συναδέλφους οι οποίοι, με την συμβουλευτική κυρίως χαρακτήρα αρωγή τους, με βοήθησαν να εκδώσω αυτό το λεξικό. Τους, Νικόλαο Πενθερουδάκη, Ευστάθιο Λούβη, Ευστράτιο Μαλατζή, Νικόλαο Μακρή, Γεώργιο Αργυρίου και Παντελή Λελέκη.

PDF file, 87 pages

via ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΜΦΙΤΡΙΤΗ


Shared by:

(EL) (EN) – Γλωσσάριο Τεχνητής Νοημοσύνης / Artificial inteligence glossary | Eκδόσεις Πανεπιστημίου Μακεδονίας


book.jpg

Το βιβλίο αυτό αποτελεί ουσιαστικά το πρώτο στον ελλαδικό χώρο ολοκληρωµένο εγχείρηµα για ένα πανεπιστηµιακό εκπαιδευτικό σύγγραµµα προπτυχιακού επιπέδου σχετικά µε την Τεχνητή Νοηµοσύνη (ΤΝ). Το βιβλίο καλύπτει την ΤΝ σε όλο της το πλάτος, ενώ σε πολλά σηµεία εµβαθύνει κατά τέτοιο τρόπο ώστε να αποτελεί και βοήθηµα για µεταπτυχιακές σπουδές σε εξειδικεύσεις της ΤΝ, όπως για παράδειγµα τα συστήµατα γνώσης και τα συστήµατα σχεδιασµού. Η ΤΝ έχει διεισδύσει σε όλες τις καθηµερινές δραστηριότητες του ανθρώπου µε τη µορφή των “έξυπνων” συσκευών, σκοπός των οποίων είναι να κάνουν τη χρήση της τεχνολογίας ευκολότερη, δηµιουργώντας συστήµατα που επικοινωνούν µε τον άνθρωπο σε φυσική γλώσσα, αντιλαµβάνονται το περιβάλλον, µαθαίνουν και προσαρµόζονται στις απαιτήσεις του χρήστη, αποθηκεύουν γνώση, συλλογίζονται και σχεδιάζουν ενέργειες για την επίλυση ενός προβλήµατος. Επιπλέον, η ΤΝ καλείται να “δαµάσει” το χώρο του ∆ιαδικτύου, ο οποίος περιέχει µια χαοτική ποσότητα πληροφορίας που απαιτεί έξυπνη οργάνωση και αναζήτηση για να είναι προσπελάσιµη, απαιτεί ειδικές τεχνικές ώστε τα δεδοµένα να γίνουν πληροφορία και γνώση και απαιτεί νέους τρόπους ανάπτυξης λογισµικού όπως τα προγράµµατα πράκτορες. Επίσης, στο ∆ιαδίκτυο δηµιουργήθηκαν νέες εφαρµογές, όπως το ηλεκτρονικό εµπόριο, η ηλεκτρονική διακυβέρνηση και η ηλεκτρονική εκπαίδευση, που απαιτούν ανθρωποκεντρικούς τρόπους επικοινων …

via Eκδόσεις Πανεπιστημίου Μακεδονίας


Shared by:

(EL) (EN) – Σύντομος οδηγός για τους αισθητήρες του κινητήρα και η ορολογία | bars3pro


21457.jpg

Περιεχόμενα

1 Αισθητήρας απόλυτης θέσης πεταλούδας/Absolute Throttle Position sensor
2 Αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα περιβάλλοντος/ Ambient Air Temperature sensor
3 Υπολογιζόμενο φορτίο/Calculated Load
4 Αισθητήρας θέσης εκκεντροφόρου/ Camshaft Position Sensor
5 Λυχνία Check Engine Light (CEL)/ Check Engine Light (CEL)
6 Βαλβίδα επανακυκλοφορίας των καυσαερίων (EGR)/ Exhaust Gas Recirculation (EGR)
7 Βρόγχος καυσίμων/ Fuel loops
8 Προσαρμογές καυσίμου (βραχυπρόθεσμη και μακροπρόθεσμη)/Fuel trims (short-term and long-term)
9 Θερμοκρασία αέρα εισαγωγής (IAT)/ Intake air temperature (IAT)
10 Αισθητήρας ανώμαλης καύσεις/ Knock Sensor
11 Αισθητήρας ροής αέρα (MAF)/ Mass Air Flow sensor (MAF)
12 Αισθητήρας απόλυτης πίεσης στην πολλαπλής (ΜΑΡ)/Manifold Absolute Pressure sensor (MAP)
13 Λυχνία ένδειξης δυσλειτουργίας (MIL)/Malfunction Indicator Light (MIL)
14 Διάλειψης/Misfire
15 Αισθητήρας οξυγόνου/Oxygen Sensor
16 Αισθητήρας θέσης πεταλούδας (TPS)/Throttle Position Sensor (TPS)
17 Παρακολούθηση συστήματος / System monitors

via bars3pro


Shared by:

(EL) (EN) (PDF) – Πρίζες, Παρελκόμενα / Outlet sockets, accessories | Alpha Ltd


Snap3.png

Πρίζες Κεραίας / Antenna sockets
Multimedia Πρίζες / Multimedia antenna sockets
Πρίζες Ευρείας Ζώνης / Broadband antenna sockets
Πρίζες SAT / SAT antenna sockets

Καπάκια Πριζών / Surface frame
Καλώδια / Cables
Διαχωριστές / Separators
Βύσματα / Plugs
Καλώδια Σύνδεσης / Connection cables

PDF file, 14 pages

via Alpha Ltd


Shared by:

(EL) (EN) (PDF) – Συντήρηση και Διατήρηση Χαρτιού, Βιβλίων και Αρχειακού Υλικού: ορολογία | Σπύρος Ζερβός


Snap2

Συντήρηση και Διατήρηση Χαρτιού, Βιβλίων και Αρχειακού Υλικού: ορολογία / Preservation and Conservation of Paper Books and Archival Materials: terminology

Η συγγραφή του βιβλίου αυτού ξεκίνησε πριν από περίπου εικοσιπέντε χρόνια. Η πρώτη του μορφή ήταν ένα δεκαπεντασέλιδο τεύχος σημειώσεων για το πρώτο σεμινάριο συντήρησης που δίδαξα στην Πρέβεζα. Ακολούθησε μία φάση βελτιώσεων και επεκτάσεων, μέχρι που πήρε τη μορφή της μεταπτυχιακής μου εργασίας και μετά του διδακτορικού μου. Μετά την υποστήριξη της διδακτορικής μου διατριβής, για ένα διάστημα δύο-τριών ετών, προσπάθησα να επεξεργαστώ το σύνολο του μέχρι τότε υλικού και κατέληξα σε ένα κείμενο έκτασης περίπου 200 σελίδων, το οποίο όμως παρουσίαζε ελλείψεις σε συγκεκριμένα κεφάλαια. Το κείμενο αυτό απευθυνόταν σε επιστήμονες συντήρησης, χημικούς και χημικούς μηχανικούς και είχε ως θέμα το χαρτί, τη γήρανση και τη συντήρησή του. Το 2009 εκλέχτηκα επίκουρος καθηγητής στο Τμήμα Βιβλιοθηκονομίας και Συστημάτων Πληροφόρησης του ΤΕΙ Αθήνας, με γνωστικό αντικείμενο τη συντήρηση βιβλίων και αρχειακού υλικού. Τότε τέθηκε επιτακτικά η ανάγκη για τη συγγραφή ενός διδακτικού συγγράμματος για το μάθημα που θα δίδασκα, που είχε τίτλο «Συντήρηση και Διατήρηση Υλικού». Το μέχρι τότε υλικό έπρεπε να ξαναγραφτεί με στόχο ένα διαφορετικό κοινό, τους προπτυχιακούς φοιτητές του τμήματος, που δεν είχαν υπόβαθρο στις θετικές επιστήμες. Έπρεπε επίσης να εμπλουτιστεί και με άλλα θέματα, όπως τη βιβλιοδεσία, να συμπεριλάβει και άλλα είδη υλικού εκτός από το χαρτί και τα βιβλία, όπως το φωτογραφικό και κινηματογραφικό υλικό, τις μαγνητοταινίες, τους δίσκους κ.λπ., που θα μπορούσαν να βρεθούν σε ένα οπτικοακουστικό αρχείο, καθώς και το πιο σύγχρονο ψηφιακό υλικό. Έπρεπε επίσης οι μαθησιακοί στόχοι να αλλάξουν και να επεκταθούν, αφού η διδασκαλία των μεθόδων παραγωγής, της σύστασης, των ιδιοτήτων και των μηχανισμών φθοράς των αντικειμένων-φορέων πληροφορίας και των υλικών από τα οποία αποτελούνται δεν ήταν αυτοσκοπός, αλλά προϋπόθεση, ώστε οι φοιτητές να κατανοήσουν τα …

PDF file, 375 pages

via ΤΕΙ Αθήνας


Shared by:

(MULTI) – CPV 2008 Linked Open Data | European Union


Snap1.png

This site provides Linked Open Data for CPV Codes (European Union Common Procurement Vocabulary). All the data on this site is derived from the XML files on the Simap site.

These codes provide a rich vocabulary for describing goods and services, from “Cabbages” to “Installation services of parking meter equipment”. This service has the goal of making it easy to use the Common Procurement Vocabulary in Linked Open data.

via European Union


Shared by:

(EN) – New words: 3 September 2018 | Cambridge Dictionaries Online blog


Snap1.png

Welcome to About Words, a blog from Cambridge Dictionaries Online. We publish posts discussing different features of the English language, as well as dictionary entries for words and phrases that are new to English or that have new meanings. We hope you enjoy the blog, and that you’ll post your own comments and vote on the new words. Keep checking back here over the weeks for a fascinating range of posts.


via About Words – Cambridge Dictionaries Online blog

(IT) (ES) (PDF) – Glossario giuridico: lessico penale |Mette Rudvin, Cinzia Spinzi


Snap1.png

Glossario giuridico, lessico penale

PDF file, 45 pages

via www.file-pdf.it


Shared by:

(MULTI) – IATE Term of the Week: daylight saving time | TermCoord


IATE-daylight-saving-time-700x577.jpg

Every March and October comes the time where we ask ourselves confused: Do we set the clock one hour back or one hour forward. Fortunately, blogs, newspapers, radio stations and TV news always inform us anew what to do, when it is time for the transition from and to daylight saving time. In all of the three time zones in the European Union, the clocks are set one hour forward every spring and one hour back every fall. In 1996, all EU States adopted daylight saving time with the aim to “extend” daylight and consequently save energy.

On the one hand, daylight saving time provides us with more time to spend long mild summer evenings with friends and family. It also lets us enjoy month of more sun, which is conducive, for example, for the overall well-being and mental health. On the other hand, it does not meet the set goal to save energy. Admittedly, people do not switch on the lights as often in the evenings in summer, but then again they turn on …


via Terminology Coordination Unit [DGTRAD] – European Parliament

(DE) – Hotel-Lexikon | HSI


hotelier-logo-lexikon.png

Deutsches Online Lexikon als umfassender Ratgeber und Hotel-Lexikon mit wissenschaftlichen Definitionen. Es werden ebenso Gebiete der Technik, Informatik, Industrie und Hygiene im Rahmen eines Tourismus- und Gastronomie-Lexikon erörtert. Weiterhin Thematiken der Wortherkunft, Soziologie und des Managements soweit sie für die Hotellerie, Gastronomie und des Tourismus von Belang sind. Ein medizinisches und psychologisches Online Lexikon steht nur für Begriffe des Gesundheitstourismus bereit.


via HSI Hotel Suppliers Index Ltd.

(DE) – Federgabeln: Das Info Portal | Daniel Neuner


manitou-match.jpg

Die Federgabel zählt zu den wichtigsten Komponenten an einem Mountainbike. Sie beeinflusst maßgeblich das Fahrverhalten und damit, wie wohl man sich auf seinem Bike fühlt.

Diese Website soll Interessierten einen Überblick über (fast) alle derzeit am Markt verfügbaren Federgabeln geben.

Alle Modelle von Fox, Rock Shox, Marzocchi, Manitou, Suntour und weitere Herstellern sind vertreten.

Die Gabeln sind nach Federweg in die Kategorien Cross Country, All Mountain, Enduro, Freeride und Downhill eingeteilt.

Für Details zu einzelnen Federgabeln, such dir einfach die gewünschte Kategorie aus.


via Federgabeln – Das Info Portal

(DE) – Das Fachportal für Klappenauspuffanlagen | Christoph Probe


Willkommen auf Klappenauspuffanlage.de, dem Fachportal für klappengesteuerte Abgasanlagen, Sportauspuffe und Auspufftechnik. Die einzelnen Rubriken bieten zahlreiche Informationen zur Funktionsweise, Vorteilen, Kosten, Gesetzen sowie den Herstellern von Klappenauspuff- und anderen sportlichen Abgasanlagen. Die Zusammenstellung an Soundvideos und die umfangreichen Preisvergleiche helfen bei der Wahl des Wunschauspuffes und liefern einen Überblick über das bestehende Angebot. Eine detaillierte Beschreibung verfügbarer (Klappen-)Abgasanlagen für eine Vielzahl von populären Fahrzeugmodellen erleichtert zudem die Kaufentscheidung. Im Fokus stehen hier vor allem die Marken Audi, BMW, Mercedes-Benz und Volkswagen. Neben dem Kompaktsportler VW Golf GTI wird jedoch ebenso die Sportwagenikone Porsche 911 in Punkto Auspuffanlagen beschrieben. Die FAQ beinhalten die populärsten Fragen und Antworten zum Thema Klappenauspuffanlagen. Den Einstieg in die Materie erleichtern die Shortfacts, ausführliche Fachinformationen finden sich auf den jeweiligen Themenseiten.


via Fachportal für Klappenauspuffanlagen

(RU) (EN) – Dictionary of Computing for Everyone | Igor Sharshakov


logo_fwtitle2.gif

nglish-Russian Dictionary of Computing for Everyone.


via www.foreignword.com

(EN) – New words: 27 August 2018 | Cambridge Dictionaries Online blog


Snap1.png

Welcome to About Words, a blog from Cambridge Dictionaries Online. We publish posts discussing different features of the English language, as well as dictionary entries for words and phrases that are new to English or that have new meanings. We hope you enjoy the blog, and that you’ll post your own comments and vote on the new words. Keep checking back here over the weeks for a fascinating range of posts.


via About Words – Cambridge Dictionaries Online blog

(MULTI) – IATE Term of the week: wildfire | TermCoord


Iate-wildfire-700x549.jpg

Horrible wildfires have erased wide spaces of our planet’s lungs burning and perishing people, animals, and trees and spoiling the natural balance in 2018. The importance of these wide beautiful green lands comes out not only from keeping the Earth as the most beautiful and gorgeous planet in the Milky Way, but it also comes from enabling and saving natural life, giving oxygen, taking carbon dioxide, and providing us with paper, food, wood, work, fuel, shelter, climate regulation, and even enough rain. By the middle of the 20th century, forests were covering about 30% of the Land of the Earth, which had been decreased gradually under the growing pressure of manufacturing and resources consumption to the extent of losing half of the world’s forests during the last fifty years. 13.000 square kilometers were lost just between 2000 and 2012.

Even though people always spend many efforts to renew and extend forests, they were helpless facing the sorrowful, furious forest fires perishing beauty in Greece, Sweden, and the United States of America during the last few weeks. About 70 people are the victims of the …


via Terminology Coordination Unit [DGTRAD] – European Parliament

(EN) – A Glossary of Terms for Skis and Boots | POWDER


boots-970x646.jpg

Understanding what to look for will help you find the best skis and boots for your fit and style

Get smart! Impress your friends! Finally, learn how to pronounce Titanal! Make the most of the 200-plus ski and boot reviews in the 2019 Buyer’s Guide by familiarizing yourself with the terms used to describe ski and boot construction. Bonus points if you can explain the difference between rocker and reverse camber.


via POWDER

(EL) (EN) (PDF) – Ιατρικοί όροι και ορισμοί στα μεταβολικά νοσήματα των οστών | Γεώργιος Λυρίτης, Σταυρούλα Ρίζου


Snap4.png

Τα Μεταβολικά Νοσήματα των Οστών παρουσιάζουν μία σημαντική διάδοση στους επιστήμονες των Βιοϊατρικών κλάδων καθώς επίσης και στους κλινικούς ιατρούς που ασχολούνται με το πεδίο αυτό. Από πολλά χρόνια έχει γίνει προσπάθεια ανεύρεσης και καθιέρωσης μίας ελληνικής ιατρικής ορολογίας η οποία να έχει στενότερη σχέση με τον ορισμό του ιατρικού όρου και να μην συγχέει την ξενόγλωσση με την ελληνική διατύπωση. Με το εγχειρίδιο αυτό, ξεκινάμε για πρώτη φορά στην Ελλάδα μία προσπάθεια λεξικού ιατρικών όρων για τα Μεταβολικά Νοσήματα των Οστών βασιζόμενοι κυρίως στις υπάρχουσες δημοσιεύσεις στην ελληνική γλώσσα τα τελευταία 40 χρόνια. Εκτός από το θέμα διατύπωσης της ελληνικής ορολογίας, θεωρήσαμε σκόπιμο να παραθέσουμε ένα σύντομο κείμενο της ερμηνείας των όρων αυτών, των περιορισμών τους καθώς και της συσχέτισής τους με άλλες επιστήμες. Όσον αφορα τους όρους Μοριακής βιολογίας, βασιστήκαμε στις καθιερωμένες ελληνικές μεταφράσεις που χρησιμοποιούνται στα Μεταβολικά Νοσήματα των Οστών ήδη από ετών. Πιστεύουμε ότι η έκδοση αυτή, που επιδιώχθηκε να είναι όσο γίνεται πιο χρήσιμη στην καθημερινή χρήση, θα βοηθήσει τους Έλληνες συγγραφείς, τους κλινικούς ιατρούς και άλλους επιστήμονες στο έργο τους.

PDf file, 164 pages

via Ελληνικό Ίδρυμα Οστεοπόρωσης


Shared by:

(ΕΝ) (ΕL) (PDF) – Εγχειρίδιο Οδηγιών Καταγραφής Καρκίνου / Manual of Standards for Cancer Registration | YΠΟΥΡΓΕΙΟ ΥΓΕΙΑΣ ΚΥΠΡΟΥ


Snap3.png

Τι είναι καρκίνος
Υπάρχουν πολλοί ορισµοί για τον καρκίνο. Ο πιο απλός ορισµός είναι ότι ο καρκίνος
είναι µια οµάδα ασθενειών που χαρακτηρίζεται από ανεξέλεγκτη ανάπτυξη και
διασπορά ανώµαλων κυττάρων. Αν η εξάπλωση δεν ελεγχθεί θα οδηγήσει στο
θάνατο. Για το σκοπό του καθορισµού των δηλωτέων νεοπλασµάτων, όλοι οι
καρκίνοι που στη διεθνή ταξινόµηση ασθενειών της ογκολογίας, 3η έκδοση (ICD-0-
3)αναφέρονται και έχουν κωδικό συµπεριφοράς 2 ή 3 είναι δηλωτέοι καρκίνοι.

PDF file, 38 pages

via YΠΟΥΡΓΕΙΟ ΥΓΕΙΑΣ ΚΥΠΡΟΥ


Shared by:

(EN) – Ukulele Glossary | Barry Maz


flight-dus320-sp-zeb-soprano-ukulele-img-02.jpg

I thought it about time to collate my various Ukulele A-Z posts in to one single uke glossary / dictionary. Confused by a term? Look no further!

via www.gotaukulele.com


Shared by:

(EN) – The Complete Glossary of Elearning Terms & Jargon Definitions | HT2 Labs


Snap2.png

The elearning industry is particularly jargon heavy, which can make getting the whole picture a bit of a challenge when researching your next elearning investment.

Here at HT2 Labs we love to break down barriers to learning, which is why we’ve curated this handy glossary of both technical & conceptual terms to help you become an expert in no time.

via www.ht2labs.com


Shared by:

(EN) – Key Welding Terms Glossary | Katie Martinelli


welding-K.jpg

Welding is a process used to fuse two pieces of metal together and, if you work in manufacturing or engineering environments, is likely an activity you carry out regularly. Sometimes getting your head around all the technical terms can be overwhelming, so we have created this welding glossary to help you understand common welding terminology.


via www.highspeedtraining.co.uk

(EN) – Trader’s Glossary | CoinMetro


Snap1.png

CoinMetro is a one stop financial marketplace for the digital asset economy. Our main goal is to simplify Crypto and push mass adoption.

By way of a fully licensed tokenized ecosystem, CoinMetro provides a gateway for novice and professional traders – as well as both experienced and not so experienced investors – to get involved in the crypto space with an ease-of-access not yet seen in the industry. Our goal, above all else, is to make sure that your overall CoinMetro experience is nothing short of exemplary.


via CoinMetro

(EN) – New words: 20 August 2018 | Cambridge Dictionaries Online blog


Snap1.png

Welcome to About Words, a blog from Cambridge Dictionaries Online. We publish posts discussing different features of the English language, as well as dictionary entries for words and phrases that are new to English or that have new meanings. We hope you enjoy the blog, and that you’ll post your own comments and vote on the new words. Keep checking back here over the weeks for a fascinating range of posts.


via About Words – Cambridge Dictionaries Online blog

(MULTI) – IATE Term of the week: Fields Medal | TermCoord


Fields-Medal-final-768x436.jpg

The Fields Medal is considered the mathematicians’ unofficial Nobel Prize, which has no category for mathematics. It has been awarded since 1936 to two, three, or four mathematicians under 40 years of age at the International Congress of the International Mathematical Union (IMU) every four years. The colloquial name is taken in honour of Canadian mathematician John Charles Fields from the University of Toronto. In 2014, Maryam Mirzakhani became the first Iranian and first woman to win the Fields Medal. In the same year, Artur Avila was the first South American and Manjul Bhargava – the first person of Indian origins to win the Fields Medal. The next medals has been awarded at the opening ceremony of this year’s congress on the 1st of …


via Terminology Coordination Unit [DGTRAD] – European Parliament