(ES) (PDF) – Todo sobre calentadores | BERU


Snap15.png

Los diésel son motores de encendido por compresión; es decir, el combustible inyectado se enciende sin que sea necesaria una chispa de encendido. El ciclo de combustión se efectúa en tres pasos:

  1. En primer lugar, se aspira aire limpio.
  2. Este aire se comprime de 30 a 55 bar. Al hacerlo, alcanza una temperatura entre 700 y 900 °C.
  3. El combustible se inyecta en la cámara de combustión. Debido a la elevada temperatura del aire comprimido, se acciona el autoencendido, aumenta la presión interior y el motor se pone en funcionamiento.

En comparación con los motores gasolina, los modelos por compresión requieren sistemas de inyección y diseños de motores más complejos. Los primeros motores diésel no eran motores especialmente cómodos y silenciosos. Debido al extremo proceso de la combustión, hacían mucho ruido en frío. Estaban caracterizados por una elevada relación peso-potencia, una potencia reducida por litro de cilindrada, así como por un peor comportamiento en la aceleración. Gracias al constante perfeccionamiento de la tecnología de inyección y de los calentadores, todos estos inconvenientes fueron desapareciendo. Actualmente, el motor diésel se considera una fuente de potencia equivalente e incluso mejor.


PDF file, 16 pages

via Global Aftermarket EMEA

Advertisements

(RU) (PDF) – Все о катушках зажигания | BERU


Snap14.png

Меньшее количество вредных выбросов, меньший расход топлива, более высокое напряжение в системе зажигания, ограниченное пространство в узле привода и моторном отсеке: конструкционные требования к современным катушкам зажигания постоянно растут. Тем не менее, задачи двигателя с искровым зажиганием остаются прежними: следует воспламенить воздушно-топливную смесь в нужный момент, чтобы получить оптимальное количество энергии для полного сжигания топлива. Для снижения расхода топлива и уменьшения количества вредных выбросов, а также повышения эффективности работы двигателя технологии постоянно совершенствуются, в том числе – и системы зажигания BERU.

В частности, в компании есть собственные научно- исследовательские подразделения в штаб-квартире в Людвигсбурге (Германия) и в Азии, где технологии зажигания развиваются в сотрудничестве с международными лидерами автомобильной промышленности. Поэтому катушки зажигания BERU точно соответствуют требованиям современных двигателей с искровым зажиганием, таким как турбонаддув, уменьшение габаритов, прямой впрыск, бедная смесь, повышенная рециркуляция отработавших газов и пр. Компания опирается на свой ценный вековой опыт и экспертые знания в области технологий зажигания.


PDF file, 24 pages

via Global Aftermarket EMEA vvba

(RU) (PDF) – Все о свечах зажигания | BERU


Snap13.png

Важнейшими параметрами двигателя являются пуско- вые характеристики, ресурс эксплуатации, мощность, расход топлива и эффективность отвода отработавших газов, но все они зависят от свечей зажи- гания. Функциональный эле- мент свечи зажигания скрыт внутри камеры сгорания двигателя, снаружи видны только часть изолятора и соединитель.

Работа свечи зажигания должна быть исключительно эффективна: в любых ситуа- циях свеча зажигания долж- на обеспечивать надежное искрообразование, пра- вильный холодный пуск двигателя и предотвращать пропуски зажигания даже в самых суровых условиях, выполняя свою часть рабо- ты по обеспечению опти- мального сжигания топлива с минимальными вредными выбросами.

Свечи должны функциони- ровать при температуре до 3000 °C и давлении до 100 бар в камере сгорания, не говоря уже о напряжении зажигания до 40 000 вольт с токовой нагрузкой до 300 А при переходных процессах. Также высокие требования к качеству предъявляются вследствие химического воздействия. Так что это крайне сложная работа, которую свече зажигания приходится выполнять, чтобы автомобиль проехал многие тысячи километров.

Свечи зажигания BERU – это специализированные высо- коточные компоненты, раз- работанные в соответствии с требованиями автопроиз- водителей и изготавливае- мые на самых современных производственных линиях.


PDF file, 16 pages

via Global Aftermarket EMEA

(RU) (PDF) – Все о свечах накаливания | BERU


Snap12.png

Дизельный двигатель является двигателем внутреннего сгорания с воспламене- нием от сжатия, то есть поданное инжетором в цилиндр топливо воспламеняется без использования искры зажигания. Цикл сгорания проходит в три этапа:

  1. Сначала внутрь подается чистый воздух.
  2. Этот воздух сжимается до 30-55 бар и во время этого процесса нагревается до 700–900 °C.
  3. В камеру сгорания впрыскивается дизельное топливо. Высокая температура сжатого воздуха вызывает самовозгорание, внутреннее давление существенно возрастает, и осуществляется рабочий ход поршня двигателя.

Для двигателя с воспламенением от сжатия требуется высокотехнологичная система впрыска топлива, а его конструкция является более сложной, чем у двигателя с искровым зажиганием. Первые дизельные двигатели не отличались удобством и надежностью в работе. В непрогретом состоянии они характе- ризовались повышенной шумностью в работе из-за нестабильного процесса сгорания. Среди типичных характеристик: более низкая удельная весовая мощ- ность; низкая удельная литровая мощность; а также меньшие динамические характеристики. Благодаря постоянному развитию технологий впрыска топлива и свечей накаливания эти недостатки удалось преодолеть. На сегодняшний день дизельный двигатель рассматривается как равнозначный или даже лучший источник энергии.


PDF file, 16 pages

via Global Aftermarket EMEA

(FR) (PDF) – Tout sur les bobines d’allumage | BERU


Snap11.png

Émissions plus faibles, consommation de carburant plus réduite, tension d’allumage plus élevée, rapports d’encombrement plus favorables dans le groupe de motopropulseur et le compartiment moteur : les exigences en matière de construction des bobines d’allumage modernes ne cessent de croître. La fonction principale du système d’allumage des moteurs à allumage par étincelle reste cependant toujours la même : enflammer le mélange air-carburant au bon moment avec l’énergie d’allumage nécessaire afin de laisser place à la combustion la plus complète possible. Les techniques de motorisation évoluent en permanence pour réduire la consommation de carburant et l’émission de gaz d’échappement et pour une meilleure efficacité. Dans ce contexte les systèmes de bobines d’allumage de BERU évoluent dans le même temps.

L’entreprise dispose notamment en Allemagne à son siège de Ludwigsburg et en Asie de ses propres services de développement qui perfectionnent toujours davantage les techniques d’allumage en partenariat avec les constructeurs automobiles internationaux. C’est ainsi que les bobines d’allumage BERU s’adaptent exactement aux exigences des moteurs modernes à allumage par étincelle comme les moteurs turbo, les moteurs à injection direct, les moteurs Magermix, le Downsizing, les taux élevés de recyclage des gaz d’échappement etc. L’entreprise peut se reposer sur un siècle entier d’expérience en tant qu’expert de l’allumage.


PDF file, 24 pages

via Global Aftermarket EMEA

(FR) (PDF) – Tout sur les bougies d’allumage | BERU


Snap10.png

Facilité de démarrage, durée de vie, puissance, consommation et qualité des gaz d’échappement du moteur – ces importants paramètres sont influencés par la bougie. La partie déterminante pour le fonctionnement de la bougie se trouve dans la chambre de combustion du moteur, seules une partie de l’isolateur et la pièce de raccordement sont visibles de l’extérieur.

Pendant le fonctionnement, les bougies d’allumage doivent fournir des performances de très haut niveau : Dans toutes les situations, elles doivent allumer de manière fiable, garantir des démarrages à froid corrects et un fonctionnement sans à-coups – même à pleine puissance – et apporter leur contribution à une combustion optimale assurant une faible émission de polluants.

Elles doivent résister aux températures de la chambre de combustion qui atteignent 3000 °C et à des pressions de 100 bars, viennent encore s‘y ajouter des tensions d‘allumage de 40 000 volts et des pointes de courant transitoires de 300 A. Les contraintes chimiques augmentent encore les critères de qualité. Dans ces conditions extrêmes, les bougies d‘allumage doivent résister pendant des dizaines de milliers de kilomètres.

Les bougies d‘allumage BERU sont des composants hautement spécialisés et extrêmement précis. Ils ont été mis au point en fonction des prescriptions des constructeurs automobiles et sont fabriqués dans des installations de production modernes.


PDF file, 16 pages

via Global Aftermarket EMEA

(FR) (PDF) – À propos des bougies de préchauffage | BERU


Snap9.png

Les moteurs Diesel sont des moteurs à allumage par compression, ce qui signifie qu‘il n‘y a pas besoin d‘étincelle d‘allumage pour enflammer le carburant injecté. Le cycle de combustion se déclenche en trois étapes :

Premièrement, l‘air pur est aspiré à l‘intérieur.

Il est comprimé de 30 à 55 bars. Au cours de ce processus, il chauffe jusqu‘à 700 à 900 °C.

Le carburant Diesel est injecté dans la chambre de combustion. La température élevée de l‘air comprimé déclenche l‘auto-allumage, la pression interne augmente alors considérablement et le moteur se met en marche.

Comparés aux moteurs à allumage par étincelle, la conception du moteur et des systèmes d‘injection des moteurs à allumage par compression est plus complexe. La conduite avec les premiers moteurs Diesel n‘était ni pratique, ni silencieuse. Le processus de combustion étant difficile, ils étaient très bruyants à froid. Les caractéristiques types étaient un rapport poids-puissance élevé, une faible puissance par cylindrée, ainsi qu‘un comportement médiocre à l‘accélération. Avec le développement continu de la technologie d‘injection et des bougies de préchauffage, ces inconvénients ont pu être éliminés. Aujourd‘hui, le moteur Diesel est considéré comme une source de puissance équivalente, voire meilleure.


PDF file, 16 pages

via Global Aftermarket EMEA

(EN) (PDF) – All about ignition coils | BERU


Snap8.png

Fewer emissions, lower fuel consumption, higher ignition voltage, restricted space in the drive unit and engine compartment: The design demands on modern ignition coils are constantly increasing. Although the task of spark-ignition engines remains the same: the fuel / air mixture must be ignited at the right time with the optimum ignition energy so that complete combustion occurs. To reduce fuel consumption and emissions and to increase the efficiency, engine technologies are constantly developed further – and thus also the BERU ignition systems.

In particular, the company runs its own R&D departments at its Ludwigsburg, Germany headquarters and in Asia, in which ignition technologies are driven forward in cooperation with the international automotive industry. Thus BERU ignition coils are being precisely adapted to the requirements of modern spark-ignition engines such as turbocharging, downsizing, direct injection, lean mix, high exhaust gas recirculation rates etc. In the process, the company is able to fall back on a whole century of valuable experience as an ignition technology expert.


PDF file, 24 pages

via Global Aftermarket EMEA vvba

(EN) (PDF) – All About Spark Plugs | BERU


Snap7.png

Starting characteristics, service life, performance, fuel consumption, and exhaust performance – these critical engine parameters are all influenced by the spark plug. The functional part of the spark plug is concealed within the engine’s combustion chamber; only a part of the insulator and connector are visible from outside.

During operation, spark plugs have to deliver outstanding performance: in all situations they must produce a spark reliably, ensure correct cold starts, and prevent misfiring – even under extreme conditions – playing their part in ensuring optimum combustion with low emissions.

They have to cope with temperatures in the combustion chamber of up to 3,000 °C and pressures of up to 100 bar, not to mention ignition voltages of up to 40,000 volts, with transient power peaks of up to 300 A. Chemical influences also make high demands on quality. So this is extremely tough work , that the spark plug has to maintain for many thousands of kilometers.

BERU spark plugs are highly specialized, precision components, which have been developed to meet vehicle manufacturers’ specifications and are produced on up to date production lines.


PDF file, 16 pages

via Global Aftermarket EMEA

(EN) (PDF) – All about glow plugs | BERU


Snap6.png

Diesel engines are compression-ignition engines, which means: the injected fuel ignites without the need for an ignition spark. The combustion cycle is triggered in three steps:

  1. First, clean air is taken in.
  2. This air is compressed to 30–55 bar – during this process, it will heat up to 700–900 °C.
  3. Diesel fuel is injected into the combustion chamber. The high temperature of the compressed air triggers auto-ignition, internal pressure strongly increases and the engine does its work.

Compared to spark-ignition engines, compression-ignition engines require complex injection systems and engine designs. The first diesel engines were not actually very convenient or smooth-running drive units. Due to the hard combustion process, they made a lot of noise when cold. Typical characteristics included a lower power-to-weight ratio, a low output per liter displacement as well as a lower acceleration performance. Through continuous development of the injection technology and the glow plugs, it was possible to eliminate all these disadvantages. Today, the diesel engine is considered an equivalent or even better power source.


PDF file, 16 pages

via Global Aftermarket EMEA

(IT) (PDF) – Tutto sulle bobine d’accensione | BERU


Snap5.png

Minori emissioni, minore consumo di combustibile, maggiore tensione di accensione, spazio ridotto nel propulsore e nel vano motore: i requisiti di progettazione delle bobine d’accensione moderne sono sempre maggiori. Anche se il compito dei motori a scoppio rimane lo stesso: la miscela carburante/aria deve essere accesa nel momento giusto con l’energia di accensione ottimale in modo che si verifichi una combustione completa. Per ridurre il consumo e le emissioni di carburante e per aumentarne l’efficienza, le tecnologie dei motori sono in continuo sviluppo, come i sistemi di accensione BERU.

In particolare, l’azienda gestisce i propri dipartimenti Ricerca & Sviluppo nella sede centrale di Ludwigsburg, in Germania e anche in Asia, dove le tecnologie di accensione sono portate avanti in collaborazione con l’industria automotive internazionale. Per tali motivi le bobine d’accensione BERU sono state espressamente adattate alle caratteristiche dei motori a scoppio moderni come quelli turboalimentati, di dimensioni ridotte, a iniezione diretta, a miscela di carburante magra, con alta percentuale di ricircolo dei gas di scarico, ecc. Per quanto riguarda il procedimento, l’azienda può contare su un intero secolo di esperienze preziose quale esperta di tecnologia di accensione.


PDF file, 24 pages

via Global Aftermarket EMEA vvba

(IT) (PDF) – Tutto sulle candelette | BERU


Snap4

I motori diesel sono motori ad autoaccensione, vale a dire: il carburante iniettato si accende senza bisogno di scintilla. Il ciclo di combustione prevede tre fasi:

  1. Inizialmente viene aspirata aria.
  2. Quest’aria viene compressa ad una pressione di 30-55 bar e si riscalda sino a 700-900 °C.
  3. Il carburante diesel viene iniettato nella camera di combustione. L’alta temperatura dell’aria compressa causa l’autoaccensione, la pressione nella camera aumenta repentinamente e il motore è in grado di svolgere il proprio compito.

Rispetto ai motori ad accensione comandata, i motori ad autoaccensione richiedono dei sistemi di iniezione e delle esecuzioni costruttive più complesse. I primi motori diesel non erano particolarmente confortevoli e non garantivano un‘uniformità di funzionamento. A causa del difficile processo di combustione, a freddo erano anche molto rumorosi. Essi si distinguevano per un maggiore rapporto peso/potenza, per una minore potenza specifica e per le loro ridotte caratteristiche di accelerazione. Grazie al continuo sviluppo delle tecniche di iniezione e delle candelette, tutti questi svantaggi sono stati risolti. Oggi, il motore diesel è riconosciuto come propulsore equivalente se non superiore rispetto al motore ad accensione comandata.


PDF file, 16 pages

via Global Aftermarket EMEA

(DE) (PDF) – Alles über Zündspulen | BERU


Snap3.png

Weniger Emissionen, geringerer Kraftstoffverbrauch, höhere Zündspannung, knappste Platzverhältnisse in Antriebsaggregat und Motorraum: Die konstruktiven Anforderungen an moderne Zündspulen steigen ständig. Die Aufgabe des Zündsystems von Ottomotoren ist zwar nach wie vor dieselbe: Das Kraftstoff-/Luftgemisch muss zum richtigen Zeitpunkt mit der optimalen Zündenergie so zünden, dass eine möglichst vollständige Verbrennung erfolgt. Zur Senkung von Kraftstoffverbrauch und Abgasen und zur Steigerung der Effizienz werden Motorentechnologien aber permanent weiterentwickelt – und damit auch die Zündspulensysteme von BERU.

Das Unternehmen betreibt insbesondere in Deutschland am Stammhaus Ludwigsburg und in Asien eigene Entwicklungsabteilungen, in denen die Zündtechnologien in partnerschaftlicher Zusammenarbeit mit der internationalen Automobilindustrie immer weiter vorangetrieben werden. So werden BERU Zündspulen exakt an die Anforderungen moderner Ottomotoren wie Turbo, Downsizing, Direkteinspritzung, Magermix, hohe Abgasrückführraten etc. angepasst. Dabei kann das Unternehmen auf ein ganzes Jahrhundert wertvoller Erfahrung als Zündungsexperte zurückgreifen.


PDF file, 24 pages

via Federal-Mogul Aftermarket GmbH

(DE) (PDF) – Alles über Zündkerzen | BERU


Snap2.png

Startwilligkeit, Lebensdauer, Leistung, Verbrauch und Abgasverhalten des Motors – diese wichtigen Parameter werden von der Zündkerze beeinflusst. Der die Funktion bestimmende Teil der Zündkerze steckt im Brennraum des Motors, nur ein Abschnitt des Isolators und das Anschlussteil sind von außen sichtbar.

Während des Betriebes haben Zündkerzen Höchstleistungen zu vollbringen: In allen Situationen müssen sie sicher zünden, korrekte Kaltstarts und aussetzerfreien Betrieb gewährleisten – auch bei Höchstbelastung – und ihren Teil zu einer optimalen und damit schadstoffarmen Verbrennung beitragen.

Dabei werden im Brennraum bis zu 3.000 °C und bis zu 100 bar Druck frei. Hinzu kommen Zündspannungen von bis zu 40.000 Volt, bei kurzzeitigen Stromspitzen von bis zu 300 A. Auch chemische Einflüsse stellen hohe Anforderungen an die Qualität. Enorme Schwerarbeit also, die von der Zündkerze viele tausend Kilometer lang verrichtet werden muss.

BERU Zündkerzen sind hoch spezialisierte Präzisionsteile, die nach Fahrzeugherstellervorgaben entwickelt und auf modernen Anlagen gefertigt werden.


PDF file, 16 pages

via Federal-Mogul Aftermarket GmbH

(DE) (PDF) – Alles über Glühkerzen | BERU


Snap1.png

Dieselmotoren sind Selbstzünder, das heißt: Der eingespritzte Kraftstoff entzündet sich, ohne dass ein Zündfunke notwendig ist. Die Auslösung des Arbeitstaktes erfolgt in drei Schritten:

  1. Zunächst wird reine Luft angesaugt.
  2. Diese Luft wird auf 30–55 bar verdichtet – dabei erhitzt sie sich auf 700–900 °C.
  3. Dieselkraftstoff wird in die Brennkammer eingespritzt. Durch die hohe Temperatur der komprimierten Luft wird die Selbst- zündung ausgelöst, der Innendruck steigt stark an und der Motor leistet seine Arbeit.

Im Vergleich zu Ottomotoren erfordern Selbstzünder aufwendigere Einspritzsysteme und Motorbauformen. Die ersten Dieselmotoren waren keine besonders komfortablen und drehfreudigen Antriebsaggregate. Durch den harten Verbrennungsablauf waren sie in kaltem Zustand sehr laut. Sie waren gekennzeichnet durch ein höheres Leistungsgewicht, eine geringe Leistung pro Liter Hubraum sowie ein schlechteres Beschleunigungsverhalten. Durch stetige Weiterentwicklung der Einspritztechnik und der Glühkerzen konnten all diese Nachteile beseitigt werden. Heute gilt der Diesel als gleich- oder gar höherwertige Antriebsquelle.


PDF file, 16 pages

via Federal-Mogul Aftermarket GmbH

(IT) – Biotestamento, il glossario essenziale per capire la legge | Mara Magistroni


All’indomani dell’approvazione in Senato che trasforma la proposta sul testamento biologico in legge dello Stato, vi proponiamo un glossario per comprendere meglio i termini della norma

1513340395_fine-vita.jpg

Il testamento biologico o biotestamento è ora legge dello Stato. La norma appena approvata consta di otto articoli che toccano temi relativi al fine vita, con l’obiettivo di tutelare la libertà di ogni persona di scegliere se acconsentire a ricevere o rifiutare i trattamenti sanitari.

Ma tra termini come consenso informato, disposizioni anticipate di trattamento, nutrizione artificiale e sedazione profonda, ci potrebbe essere il rischio di perdersi nelle parole. Per questo abbiamo pensato di proporvi un glossario che aiuti a orientarsi nella comprensione del testo di legge.


via Wired

(MULTI) – IATE Term of the Week: emissions trading system | TermCoord


Emissions-Trading-System.png

From December 11 to 14th it is plenary week in Strasbourg.
The capital city of Alsace is now hosting its famous Christmas markets; the atmosphere in the streets is merry and joyful, while just outside the centre, the MEPs are discussing and voting the parliamentary agenda.
During this week, the Parliament called for the international exemption from EU Emissions Trading System (ETS) rules until December 2020, continuing current limitations of scope for aviation activities and preparing to implement a global market-based measure from 2021. With the voting, amendments have been adopted to the proposal for a regulation.

The final act was eventually signed on December 13th; therefore, Emissions Trading System is our current IATE Term of the Week.


via Terminology Coordination Unit [DGTRAD] – European Parliament

(EN) – Fluid lexicon | HAWE


hawe-logo-d-2x

You will find a total of 2,000 terms related to hydraulic and fluid technology in the fluid lexicon from HAWE Hydraulik. The lexicon is based on the 2nd edition of the O+P-Fachlexikon.

In future the editorial team at HAWE will gradually update and make additions to the content to provide the hydraulics specialist with a useful reference work.


via HAWE North America

(DE) – Fluidlexikon | HAWE


hawe-logo-d-2x.jpg

Im Fluidlexikon von HAWE Hydraulik finden Sie Erklärungen für insgesamt 2.000 Hydraulik- und Fluidtechnik-Begriffe. Das Lexikon basiert auf der 2. Auflage des O+P-Fachlexikons.

Das Autorenteam bei HAWE wird die Inhalte zukünftig sukzessive aktualisieren und ergänzen, um dem Hydrauliker ein hilfreiches Nachschlagewerk zur Verfügung zu stellen.


via HAWE Hydraulik

(EN) – Over 700,000 Free Legal Forms [US – CA – AU – UK] | FindForms


FFBrand.png

Select from over 700,000 Free Legal Forms:

Accounting Affidavits
Agents Assignments
Attorney Forms Bankruptcy
Bill of Sale Forms Borrow, Lend & Collections
Business Confidentiality
Contracts Copyright
Corporations Court Forms – Federal
Court Forms – Local Court Forms – State
Credit Criminal
Declarations Deeds
Divorce Employment
Entertainment Contracts Family & Consumer
Family Law General Forms
Government Health Care
Homestead Indemnity Agreements
Intellectual Property Internet
Juvenile – Court Forms Landlord & Tenant
Leases & Rentals Letters
Limited Liability Co. Limited Liability Partnerships
Limited Partnership Living Trusts
Miscellaneous more
Name Change Non-Compete
Non-Disclosure Non-Profit Corporations
Notary Notices
Parental Permissions Partnership
Personal Pleadings *More
Power of Attorney Premarital
Probate Promissory Notes
Real Estate Receipts
Releases Sales & Purchases
Secretary of State Small Claims
Social Security Summons
Tax Forms Technology
Trademark Trusts
UCC Forms Veterans Forms
Wills Workers Compensation

via FindForms.com


Shared by:

(IT) (PDF) – Vademecum grammaticale per il web | Daniele Imperi


vademecum-libro.png

Perché un vademecum grammaticale e non una grammatica italiana? Perché questo scritto non vuol sostituire la grammatica, ma essere una sorta di prontuario da consultare velocemente quando se ne senta la necessità. Perché un vademecum grammaticale per il web? Perché il mondo dell’internet – scritto all’americana, con quella preposizione articolata che rende la rete un luogo a tutti gli effetti – è pieno di orrori grammaticali. C’è chi li commette per la fretta, ignaro che è nemica dell’arte, e chi a sua insaputa, perché a scuola era distratto o s’è dimenticato tutto l’imparato. E così è nata l’idea del Vademecum grammaticale per il web. Anzi, è nata come ebook allegato all’articolo “È tardi per imparare a scrivere?”. No, non è tardi, secondo me. In fondo non c’è un proverbio che recita “Meglio tardi che mai”? Il vademecum è un veloce ripasso di punteggiatura, verbi, accenti e apostrofi, grafie corrette di parole. Insomma, in breve, vuol risolvere i principali dubbi e perplessità contro cui ogni italiano, prima o poi, va a sbattere.

PDF file, 70 pages

via Penna blu di Daniele Imperi


Shared by:

(TOOL) (ES) – El uso del punto y coma | Pedro Jimeno Capilla


72-3-se-tomen-conclusionespuntuacic3b3n_30e.jpg

El punto y coma es un signo de puntuación especialmente interesante y productivo, que se usa poco y, a veces, de forma errónea. En ocasiones, su valor es muy cercano al del punto y seguido: delimita oraciones independientes pero muy próximas semánticamente; otras veces, como veremos, tiene el valor de una coma. Y esta peculiaridad es lo que explica los errores que se cometen en su uso, sea por exceso o por defecto.

via estilo llano


Shared by:

(ES) – Lista de abreviaturas | Fundamentos de la ventilación mecánica


Snap5.png

La ventilación mecánica tiene como fin sustituir de forma artificial la función del sistema respiratorio cuando fracasa. La alta incidencia y la gravedad de la insuficiencia respiratoria hacen que el personal sanitario, médicos y enfermeros, deba conocer los fundamentos del soporte ventilatorio.

Nuestro objetivo al escribir esta obra ha sido desmitificar una técnica que en ocasiones se ha querido mostrar como muy compleja, y por tanto describir, de forma sencilla, las bases fundamentales de la ventilación mecánica. A pesar de la disparidad de los recursos disponibles, de la variedad de los equipos y de la diversidad de ámbitos donde se tratan los pacientes, las recomendaciones y el uso general de esta medida de soporte vital son los mismos.

Nos parece que este libro puede ser de utilidad, tanto para aquellos profesionales que ocasionalmente ventilan pacientes en los servicios de urgencias y emergencias, como para los que utilizan con frecuencia la sustitución artificial de la ventilación en las unidades de cuidados intensivos y reanimación, pero no es un tema de su especial interés. Así pues, de forma deliberada hemos omitido los aspectos más complejos de la técnica, ya que creemos que su desarrollo debe contemplarse en otro tipo de tratado específicamente dirigido a profesionales con mayor experiencia y dedicación. Por otra parte, tampoco abordamos los cuidados respiratorios, ya que si bien son imprescindibles en cualquier paciente ventilado, precisarían otro texto para poder describirlos con las debidas profundidad y extensión.

via Fundamentos de la ventilación mecanica


Shared by:

(NL) – Ziekte-encyclopedie | MediPedia


Snap4.png

via MediPedia: ziekte-encyclopedie


Shared by:

(FR) – L’encyclopédie des maladies | MediPedia


Snap3.png

via MediPedia: l’encyclopédie des maladies


Shared by:

(FR) – Chirugie ophtalmologique : glossaire des termes techniques et médicaux du site | Laurent Leininger


logo-dr-leininger.png

La Polyclinique de l’Atlantique est une des plus grandes structures de cliniques privées de l’Ouest de la France.
Sa dynamique résulte de la fusion de plusieurs cliniques nantaises et du rassemblement des compétences de plusieurs praticiens de diverses disciplines, notamment en ophtalmologie.

via Dr. Leininger


Shared by:

(EN) (PDF) – EMPLOYABILITY SKILLS GLOSSARY | OCR


Snap2.png

EMPLOYABILITY SKILLS GLOSSARY

PDF file, 10 pages

via Oxford Cambridge and RSA


Shared by:

(FR) (PDF) – Répertoire de terminologie et de normes concernant les matières premières textiles, les étoffes et l’habillement | Ministère de l’Economie et des Finances


Snap1.png

Dans les domaines du textile et de la confection, il est souvent nécessaire d’utiliser des termes dont la signification n’est généralement pas connue d’acheteurs publics non spécialisés et concernés occasionnellement par l’environnement spécifique du textile et des savoir-faire associés. Afin d’aider les acheteurs, les fabricants de matière et accessoires ainsi que les confectionneurs, le groupe d’étude des marchés d’habillement et textile (GEM-HT) a établi un répertoire de terminologie et de normes en matières textiles, accessoires et savoir-faire. Ayant vocation à constituer un socle de connaissances du vocabulaire employé dans ce secteur d’activités, le présent répertoire comporte : – les principaux termes ou expressions usuelles absents ou extraits des diverses normes relatives à des définitions, vocabulaire, nomenclatures et noms génériques ; – les normes et autres textes les plus adaptés selon le domaine technique.

PDF file, 38 pages

via www.economie.gouv.fr


Shared by:

(EN) – Juvenile Court Terminology | NJDC


NJDC.gif

The National Juvenile Defender Center (NJDC) was created in the late ’90s to respond to the critical need to build the capacity of the juvenile defense bar and to improve access to counsel and quality of representation for children in the justice system. NJDC gives juvenile defense attorneys a permanent and enhanced capacity to address practice issues, improve advocacy skills, build partnerships, exchange information, and participate in the national debate over juvenile crime.

via National Juvenile Defender Center


Shared by:

(EN) – 98 Real Estate Terms to know: A Glossary | Chennai Dream Homes


Real-Estate-Glossary-Post.png

A real estate glossary may not be the first thing you want to read when involved in a property transaction. But with a multitude of words, terms and industry jargon thrown at you by the real estate ecosystem today, it maybe confusing what the terms actually mean and which ones actually apply to you. Words like carpet area, built up area and super built up area are used interchangeably and at this point, and even after RERA, asking what they mean could be super embarrassing. So, if terms such as Allottee, Occupation Certificate and FSI make your head spin, we have just the blog post for you.


via Chennai Dream Homes