(EN) – Glossary of Printing Terms | SaveMor Digital Printing


SavemorWebsiteLogo_2014.png

Real-world definitions for common printing and graphic-arts industry words


via SaveMor Digital Printing

Advertisements

(EN) – Business Glossary: Terms to Know | Kyle Jepson


dictionary-1619740_1920.jpg

The business world is its own special place with a unique language. If you’ve ever felt lost in the jargon, you aren’t alone! That’s why we’ve pulled together this glossary.

Here you’ll find all the business terms HubSpot Academy uses on a regular basis along with their definitions. If you want to go deeper into a particular concept, each entry includes a link to a lesson where you can learn more.


via www.hubspot.com

(MULTI) – IATE term of the week: freedom of the press | TermCoord


freedom-700x816.png

Freedom of the press is the right to publish magazines, newspapers and other printed material without being subject to censorship by the government. The annual World Press Freedom Day is celebrated on May 3rd.

As free and independent press is one of the main pillars of a democratic state, in the countries of European Union, the freedom of the press is an essential right which is guaranteed by the EU Charter of Fundamental Rights and by the European Convention on Human Rights. Also, in the process of enlargement of the EU, freedom of expression is considered one of the main indicators of a country’s readiness to become a member.

This term has been largely used both in the U.S. and Europe this …


via Terminology Coordination Unit [DGTRAD] – European Parliament

(MULTI) (PDF) – The European Council and the Council of the EU through time | General Secretariat of the Council


Snap2.png

The European Council and the Council of the EU are two key players in the EU’s decision-making process. Each has its own distinct role in the EU’s institutional architecture, even though politically and administratively a close organic relationship exists between both institutions. Both bring together representatives of the member states. This booklet traces their origins and evolution through the EU treaties. It explores how they both played a decisive role in European integration and how their history reflects that of the EU as a whole: its policies and ambitions, its crises and progress.

Available in all the official languages of the EU except Irish


PDF file, 66 pages

via EU Law and Publications

(MULTI) (PDF) – The Court of justice and consumer rights | CJEU


Snap1.png

Since 1952, the Court of Justice of the European Union (CJEU) has ensured that EU law is respected and correctly applied in the Member States. Over the years, it has delivered judgments which have reinforced European integration while granting citizens, and in particular consumers, ever more extensive rights. The following pages present a selection of notable judgments of the Court, classified on a thematic basis. In each of the cases mentioned in the present brochure, the Court did not create the rights in question itself; it derived them or clarified them by interpreting EU regulations or directives.

Available in all the official languages of the EU except Irish


PDF file, 28 pages

via EU Law and Publications

(FR) – Succession et héritage : le lexique pour tout comprendre | FABIEN BORDU


4397c0e6-9322-40ad-83ed-5a1364bad6e3.jpeg.jpg

Qu’il s’agisse de préparer sa succession ou de gérer un héritage suite à un décès, il vaut mieux maîtriser le vocabulaire employé dans ce domaine. Découvrez la signification des termes indispensables à connaître.

Attribution préférentielle, tontine, mesure conservatoire, préciput… nous vous expliquons ci-dessous le lexique pratique concernant l’héritage et la succession.


via www.capital.fr

(DE) (EN) (PDF) – Glossar Banken, Finanzpolitik, Währungspolitik | BIS


bis-logo-short.gif

Our mission is to serve central banks in their pursuit of monetary and financial stability, to foster international cooperation in those areas and to act as a bank for central banks.

Established in 1930, the BIS is owned by 60 central banks, representing countries from around the world that together account for about 95% of world GDP. Its head office is in Basel, Switzerland and it has two representative offices: in Hong Kong SAR and in Mexico City.

PDF file, 12 pages

via Bank for International Settlements


Shared by Susanne Bittner on Café Umlaut

(CA) – Neolosfera: fil d’Ariadna | Observatori de Neologia


Aquest blog està dedicat al recull i presentació de neologismes, que el Diccionari de la llengua catalana de l’Institut d’Estudis Catalans defineix com “unitats lèxiques noves, formalment o semànticament, creades en una llengua per les pròpies regles de formació de mots o manllevades a una altra llengua”. Així, cada entrada del blog es correspon a una paraula nova, en el sentit que encara no es troba recollida als diccionaris de referència o que hi apareix marcada formalment com a neologisme.


via Observatori de Neologia (Obneo)

(EN) (FR) (ES) (IT) (PT) (DE) (PDF) – Elsevier’s Economics Dictionary | J. L. De Lucca


Snap2.png

At the end of the twentieth century and the beginning of the third millenium we are witnessing a historical moment with the creation of large, common continental markets such as NAFTA, EFTA, MERCOSUL, the amalgamation of large companies to become mega-corporations, and a worldwide employment crisis, forcing workers to renounce their rights to preserve jobs! Elsevier’s Economics Dictionary aims at registering the terminological changes resulting from these facts.

The dictionary encompasses the entire field of economics: economic theory and history, micro- and macroeconomics, financial economics, natural resource economics, social economics, fiscal monetary policies, business economics, financial economics, international economics, economic systems, economic development and growth, and labour economics. It contains terms, expressions, neologisms, idioms, proverbs, colloquialisms, slang, jargon, etc., a large number of which cannot be found in other dictionaries. Where appropriate, a short explanation is given. Included is terminology from all parts of the English-speaking world (US, UK, Canada and Australia), the French-speaking world (France, Belgium, Switzerland and Canada), the Spanishspeaking world (Latin American and Continental Europe), the Italian-speaking world, the Portuguese-speaking world (Brazil and Portugal), and the German-speaking world (German, Switzerland and Austria). The dictionary also contains an extensive list of over 2,500 acronyms and abbreviations in several languages.

In all fields of human activity the English language plays a dominant role, irrelevant of whether the mother tongue is English or not. I hope that this dictionary, in which six languages are grouped together, will provide a communication tool that is indispensable and essential for business people who work in a new economic world order and who wish to …

PDF file, 978 pages

via Radore Veri Merkezi Hizmetleri A.S.


Shared by:

(NL) – De Financiële begrippenlijst | DFB


rImWOkj.png

Welkom bij de De Financiële Begrippenlijst, http://www.dfbonline.nl, het meest uitgebreide, Nederlandstalige financieel-economische lexicon. Een online financieel-economisch woordenboek met inmiddels 18451 gepubliceerde termen op het gebied van economie, geld, geldzaken, financiële markten, beurs en beleggen, uitgelegd in begrijpelijke taal.

via www.dfbonline.nl


Shared by Tina Van de Wauwer on the Glossarisimo! FB Group

(EN) – New words: 16 April 2018 | Cambridge Dictionary


Snap1.png

Welcome to About Words, a blog from Cambridge Dictionaries Online. We publish posts discussing different features of the English language, as well as dictionary entries for words and phrases that are new to English or that have new meanings. We hope you enjoy the blog, and that you’ll post your own comments and vote on the new words. Keep checking back here over the weeks for a fascinating range of posts.


via About Words – Cambridge Dictionaries Online blog

(MULTI) – IATE term of the week: data mining | TermCoord


dm_iate-700x927.png

You have probably heard this term as it has been largely used in the media during the past few weeks, mainly in relation to the Cambridge Analytica Facebook scandal. So, what exactly does it mean?

Data mining is an activity which involves information extraction with the goal of discovering hidden facts contained in databases and other large sets of data. This notion was used for the first time in 1983 by the economist Michael Lovell, in an article published in the academic journal Review of Economic Studies. Previously, it had been referred to as data fishing or data dredging. More than a decade later, in 1995, the First International Conference on Data Mining and Knowledge Discovery was held in Montreal, Canada. Nowadays, data mining is used in several domains including business, medicine, science and wherever digital data is …


via Terminology Coordination Unit [DGTRAD] – European Parliament

(AR) (EN) (PDF) – Glossary of Marketing Terms / معجم مصطلحات التسويق | Yahya Shaikhi


Glossary of Marketing Terms / معجم مصطلحات التسويق

PDF file, 77 pages

via Google Drive


Shared by:

(AR) (EN) (PDF) – Glossary of Translation and Interpreting Terms / معجم مصطلحات الترجمة التحريرية والشفوية | Yahya Shaikhi


Glossary of Translation and Interpreting Terms / معجم مصطلحات الترجمة التحريرية والشفوية

PDF file, 22 pages

via Google Drive


Shared by:

(PDF) (AR) (EN) – Common terms used in translation / المصطلحات شائعة الاستخدام في الترجمة | Yahya Shaikhi


Common terms used in translation / المصطلحات شائعة الاستخدام في الترجمة

PDF file, 29 pages

via www.mediafire.com


Shared by:

(IT) (PDF) – Elenco delle malattie rare e sinonimi in ordine alfabetico | I Quaderni di Orphanet


Snap3.png

Orphanet fornisce un elenco esaustivo delle malattie rare in Europa, che rende disponibile online due volte l’anno.
Le malattie rare presenti in Orphanet sono definite secondo due criteri:

  • Ogni malattia è definita dalla sua omogeneità clinica, indipendentemente dall’eziologia o dal numero di geni responsabili identificati;
  • La rarità è definita in base alla normativa europea, che stabilisce una prevalenza soglia non superiore a 5 persone affette ogni 10.000 (Regolamento (CE) N°141/2000 del Parlamento Europeo e del Consiglio del 16 dicembre 1999 sui medicinali orfani http://eurlex.europa.eu/legalcontent/IT/ALL/?uri=CELEX:32000R0141).

Le malattie rare presenti sono state descritte nella letteratura scientifica internazionale (articoli sottoposti a peer-review), con almeno due casi che confermano l’associazione non casuale dei segni clinici. Tuttavia, sono presenti anche alcune malattie con un solo caso riportato, per rendere più esaustiva una specifica classificazione (come, ad esempio, la classificazione dei difetti congeniti del metabolismo).

Le malattie rare presenti in Orphanet sono definite da un nome principale e da eventuali sinonimi. A ciascuna malattia viene attribuito automaticamente un identificativo unico, il numero ORPHA. Tale numero non può essere riassegnato, al fine di garantirne la stabilità nel tempo.


PDF file, 168 pages

via www.orpha.net

(MULTI) (PDF) – Guidelines on ultrasound in obstetrics and gynecology | ISUOG


logo.png

Read ISUOG’s translated guidelines and resources in more than 17 different languages.

via International Society of Ultrasound in Obstetrics and Gynecology


Shared by:

(FR) – Dire, Ne pas dire (avril 2018) | Académie française


logo11

Quels mots, quelles tournures choisir, retenir ou rejeter parmi ce qui s’entend et se dit ? La série du mois d’avril 2018 de Dire, ne pas dire, qui donne, depuis cinq ans, le sentiment de l’Académie française sur les fautes, les tics de langage et les ridicules le plus fréquemment observés dans le français contemporain, est accessible, ainsi que le bloc-notes de M. Michel Serres.


via Académie française

(CA) – Neolosfera: escarabat | Observatori de Neologia


Aquest blog està dedicat al recull i presentació de neologismes, que el Diccionari de la llengua catalana de l’Institut d’Estudis Catalans defineix com “unitats lèxiques noves, formalment o semànticament, creades en una llengua per les pròpies regles de formació de mots o manllevades a una altra llengua”. Així, cada entrada del blog es correspon a una paraula nova, en el sentit que encara no es troba recollida als diccionaris de referència o que hi apareix marcada formalment com a neologisme.


via Observatori de Neologia (Obneo)

(EN) – New words: 9 April 2018 | Cambridge Dictionary


Snap1.png

Welcome to About Words, a blog from Cambridge Dictionaries Online. We publish posts discussing different features of the English language, as well as dictionary entries for words and phrases that are new to English or that have new meanings. We hope you enjoy the blog, and that you’ll post your own comments and vote on the new words. Keep checking back here over the weeks for a fascinating range of posts.


via About Words – Cambridge Dictionaries Online blog

(MULTI) – IATE term of the week: cross-border portability | TermCoord


cross-border-portability-700x799.png

The term “cross-border portability” has been a major topic of discussion since 2015, especially in the past few weeks.
It is defined as “the ability of users of subscription-based online content services also to access those services when located temporarily in a country other than that of the subscription”.

As part of the digital single market strategy, on 9 December 2015, the Commission presented a legislative proposal, which will give EU citizens the possibility to travel temporarily in another Member State, without restrictions on online services which they have purchased or subscribed to in their home country.

In 2017, a trilogue agreement was reached by the European Parliament, the Commission and the Council and a new regulation was adopted and published in the Official Journal of the European Union. The main aim of the regulation is to ensure the cross-border portability of subscription on several content service providers.
It’s important to note that the temporary presence in …


via Terminology Coordination Unit [DGTRAD] – European Parliament

(EN) – Glossary of Water Terms: A Helpful Guide to Water Terminology | PremiereSales


water-filter-cartridges-b-800x556.jpg

Here’s a comprehensive, non-technical glossary of water terms to help you better understand water treatment and terminology concerning water related issues. We’ve tried to break things down to make them as easy to understand as possible.


via www.premieresales.com

(EN) – Cancer Glossary | Prevent Cancer Foundation


prevent-cancer-logo.png

The language of cancer prevention, early detection and treatment can be confusing.
This glossary of words and their meanings will untangle the confusion and help you better understand what you read and hear about cancer.


via Prevent Cancer Foundation

(EN) – Watch words: The terminology of timepieces explained | David Szondy


watch-glossary-41.jpg

We cover a lot of stories about wristwatches and other techy timepieces on New Atlas, but horology can be a difficult subject to approach, filled as it is with all sorts of strange terms – like horology. To peel away some of the mystery, we’ve put together a glossary of watch terms to help neophytes and not-so-neophytes get up to speed.


via www.newatlas.com

(EN) – Glossary of Captioning Terms | NCI


WEB-PX-95.png

The history of closed captioning is inextricably linked with The National Captioning Institute, the nonprofit corporation created in 1979 to provide the option of television access to deaf and hard-of-hearing communities and subsequently to those learning to speak English as a second language. NCI’s established importance in the closed captioning industry extends well beyond historical significance, however. For more than three decades, we have used innovation and dedication to lead the way in providing high-quality service to viewers, and ground-breaking technologies to the providers of closed captioning. In 1979, NCI developed the decoder box, and a decade later, we partnered with ITT Corporation to invent the first caption-decoding microchip for television sets.

via The National Captioning Institute


Shared by:

(FR) – Lexique de biologie humaine et terminologie médicale | Didier Pol


dpolindx.gif

Ce lexique comportant près de 800 définitions a été élaboré essentiellement à partir des termes rencontrés dans les sujets du bac SMS et de ceux utilisés pour rédiger les réponses aux questions.
Pour comprendre le sens des termes médicaux ou scientifiques absents de ce lexique, utilisez le Lexique des racines, préfixes et suffixes.
Si vous cherchez des termes de biologie ou géologie, utilisez le Lexique de sciences de la vie et de la Terre.
Avec la collaboration de Marie – Hélène Prévot, docteur en médecine.

via www.didier-pol.net


Shared by Giselle Chaumien on Café Umlaut

(DE) – Fenster und Türen – Begriffe und Konstruktionen | Baumarkt


bestand2.width-400.png

Jeder Beruf hat sein Fachchinesisch – beim Bau ist es nicht anders. Aus diesem Grund wollen wir die Begriffe aus dem Bereich Fenster und Türen sowie anhand von Zeichnungen die Konstruktionsmerkmale erläutern.

via www.baumarkt.de


Shared by Giselle Chaumien on Café Umlaut

(DE) – Bauprofessor, die Suchmaschine für Baufachinformationen | f:data GmbH


impressum1.jpg

Baupreise, Fachbegriffe, DIN-Baunormen, Musterbriefe

via www.bauprofessor.de


Shared by Giselle Chaumien on Café Umlaut

(IT) – Glossario sulle curve matematiche | Wikipedia


curve3rettetangenti.jpg

Questo glossario sulle curve matematiche riporta termini e concetti che riguardano i luoghi geometrici unidimensionali di punti nel piano o nello spazio tridimensionale. Non vengono prese in considerazione curve immerse in spazi più astratti come iperspazi euclidei a 4 o più dimensioni, spazi in campo complesso, ecc.
I lemmi sono in ordine alfabetico, senza considerare l’espressione “curva”, “curva di”, “curva a”, ecc.; per esempio “Curva di Koch” va cercata sotto “Koch (curva di)”.


via Wikipedia

(IT) – Glossario di arazzeria | Wikipedia


Immagine-arazzo

Questo è un glossario di arazzeria che raccoglie i termini inerenti alla tessitura degli arazzi.


via Wikipedia