(MULTI) – Multilingual Glossary for Art Librarians – Section of Art Libraries | ifla.org


See on Scoop.itGlossarissimo!

“In 1984 IFLA Section of Art Libraries published An Art Librarian’s Glossary compiled by Ian Sheridan. A revised edition to take account of user’s comments and suggestions was foreseen at that stage and in 1991 Sheridan’s proposal for such a revised edition was accepted by IFLA on condition that indicators of gender for non-English words be included. The Art Libraries Section Standing Committee recognised this as an opportunity to do a thorough revision of the Glossary and four United States colleagues took responsibility for such a revision. They were Jean Shaw Adelman, Clive Phillpot, Beryl Smith and Susan Garretson Swartzburg.

They revised the scope of the Glossary on the basis that there are numerous specialised glossaries which cover fields such as Art History. They also supervised a first revision of the existing translations and provided translations for the large number of new terms, and made a start on providing indicators of gender. It was further decided that definitions for all terms should be supplied. In October 1994 the responsibility for finalising the draft for …”

Stefano KaliFire‘s insight:

Languages: english, dutch, german, french, italian, spanish, swedish

See on archive.ifla.org

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.