(FR) – Les Onomatopées | Manga Designer


Il est préférable d’utiliser des termes français plutôt que des pictogrammes japonais ou anglais. Nous sommes en France et peu de jeunes gens comprennent l’anglais/japonais, donc s’il doivent passer la majorité de votre projet avec un dictionnaire traducteur à coté… c’est mal parti.

Sachez gérer la taille des onomatopées, d’un manière général, plus l’onomatopée est imposante et plus cela signifie que le bruit est l’est aussi !

via: Manga-designer.com


Shared by:

Advertisements

Leave a comment

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s