(ES) (EN) (PDF) – Glosario de términos de los acuerdos de capital de Basilea I y Basilea II | Superintendencia de Bancos y Entidades Financieras de Bolivia


La Superintendencia de Bancos y Entidades Financieras de Bolivia (SBEF), con la colaboración del Programa de Apoyo al Sistema Financiero (PROFIN), la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación (COSUDE) y la Ayuda Danesa para el Desarrollo Internacional (DANIDA) de la Embajada Real de Dinamarca, ha elaborado el presente Glosario de Términos de los Acuerdos de Capital de Basilea I y Basilea II, con el fin de facilitar la lectura y comprensión de los principales documentos emitidos por el Comité de Basilea para la Supervisión Bancaria, órgano que colabora en la mejora de la estabilidad de los sistemas financieros internacionales en su conjunto y procura la convergencia de los estándares de supervisión, mediante la formulación de recomendaciones y buenas prácticas financieras en esta materia. Dada la importancia del Nuevo Acuerdo de Capital de 2004, o Basilea II, emitido por el Comité de Basilea, en la mejora de los sistemas supervisión y gestión de riesgos de las entidades de intermediación financiera, y considerando además el Acuerdo de Capital de 1988, o Basilea I, es importante contar con una herramienta técnica referencial sobre los principales términos y conceptos de dichos Acuerdos y otros documentos relacionados. En este sentido, este Glosario compila los términos que son frecuentemente empleados en el Acuerdo de Capital de 1988 y el Nuevo Acuerdo de Capital de 2004, presentando, luego de una revisión crítica de ambos documentos, y de una cuidadosa investigación de fuentes de información, la transcripción de definiciones en un lenguaje accesible y sencillo para el público al que se dirige. El Glosario rescata también aquellos términos utilizados en más de una veintena en documentos conexos e importantes emitidos por el Comité de Basilea y relacionados con los mencionados Acuerdos. Adicionalmente, en los términos pertinentes, presenta definiciones aceptadas internacionalmente, así como …

PDF file, 152 pages

via: www.tradulex.com


Shared by:

Advertisements

Leave a comment

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s