(CA) (ES) – La importancia del deporte como fuente de producción léxica: los 19 diccionarios terminológicos del TERMCAT | periodismo deportivo de calidad


El lenguaje deportivo, a pesar de tratarse de una realidad lingüística viva y de enorme repercusión social, no está lo suficientemente recogido en el Diccionario de la lengua española, que, aun siendo el instrumento normativo de referencia para todos los medios de comunicación a la hora de redactar y editar un texto, resulta insuficiente para resolver dudas terminológicas que surgen a diario en el trabajo periodístico. Por ello es preciso recurrir también a la consulta de otras obras como libros de estilo, diccionarios de uso y dudas o diccionarios terminológicos, que reflejan de manera más fidedigna y actualizada esa nueva realidad lingüística que los académicos suelen tardar más tiempo en recoger.

Entre los diccionarios terminológicos sobre deporte elaborados en España, sobresalen junto con el Diccionario de Términos Deportivos (2003) de Recaredo Agulló y el Diccionario Terminológico del Deporte (2005), escrito por Jesús Castañón, los trabajos realizados por el Centro de Terminología TERMCAT, institución integrada por representantes de la Generalitat de Catalunya, l’Institut d’Estudis Catalans y el Consorci per a la …

via: periodismo deportivo de calidad


Shared by:

Advertisements

Leave a comment

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s