(FR) (EN) (PDF) – Traduire la terminologie du marketing | Raluca Gabriela Burcea


L’objectif de notre article est d’identifier les principaux défis avec lesquels se confrontent les traducteurs des textes spécialisés de marketing de l’anglais vers le français, ainsi que les contraintes qui influencent spécifiquement le processus de traduction. Nous proposons également une réflexion critique sur la démarche et les stratégies de traduction adoptées par les personnes appelées à traduire la terminologie du marketing – le recours au calque (total ou partiel), les emprunts, l’équivalence sémantique, etc. Enfin, nous tentons d’avancer quelques solutions de traduction pour certaines métaphores néologiques pour lesquelles il n’existe pas encore – à ce que nous savons – d’équivalent en français.

PDF file, 19 pages

via: www.gerflint.fr


Shared by:

Advertisements

Leave a comment

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s