(FI) – Käännössuosituksia ja sanastoja | oph.fi


Käännössuosituksia

Opetushallinnon sanasto

Opetushallitus on koonnut opetushallinnon keskeisten käsitteiden sanaston sekä englanniksi että ruotsiksi. Englanninkieliset vastineet on ensisijaisesti haettu brittienglannista. Ruotsinkieliset termit ovat pääosin Opetushallituksen Finsk-svensk utbildingsordlista -julkaisusta (2005). Sanastojen koonnissa on hyödynnetty myös mm. Eurydice- ja Cedefop-verkostojen sekä OECD:n käyttämää terminologiaa ja koulutusalan sanastoa. Vastineita valittaessa on pyritty yksiselitteisyyteen, läpinäkyvyyteen ja helppokäyttöisyyteen.

Kansainväliseen käyttöön tarkoitetut tutkintotodistusten liitteet

Opetushallitus tuottaa kansainväliseen käyttöön tarkoitetut tutkintotodistuksen liitteet (Europass Certificate Supplement). Ammatillisen tutkintotodistuksen liitteessä annetaan perustietoa suoritetusta koulutuksesta sekä sen tuottamasta ammattipätevyydestä ja osaamisesta. Europass-liitteet ovat suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi.

Ammatillisten tutkintojen nimikkeiden käännökset

Ammatillisten perustutkintojen ja ammatti- ja erikoisammattitutkinnot on käännetty ruotsiksi ja englanniksi.

Ammatillisen koulutuksen suomi-viro -sanasto

Sanasto on tuotettu vuonna 2007 toteutetussa HETA – Suomen ja Viron ammatillinen koulutus -hankkeessa.
Koulutusalan sanasto viro-suomi (pdf)
Koulutusalan sanasto suomi-viro ja (pdf)


via: Opetushallitus

Advertisement

Leave a comment

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.