(FR) (IT) (PDF) (€) – Les équivalents sémantiques dans l’expression verbale de la cause en français et en italien | Sonia Di Vito


9788854898417.jpg

En quoi consiste l’apport des corpus et des concordanciers aux études linguistiques ? Dans Les équivalents sémantiques dans l’expression verbale de la cause en français et en italien, l’auteure illustre une des démarches possibles de l’application des outils informatiques à l’analyse du sens. Elle décrit les fondements théoriques d’une telle opération en approfondissant les notions de causalité et d’équivalence et en se basant sur les critères d’analyse proposés par les spécialistes en linguistique de corpus. Sarecherche vise en particulier l’étude des équivalents sémantiques d’un point de vue intralinguistique avec une réflexion sur la synonymie à l’intérieur d’un système linguistique donné, et d’un point de vue interlinguistique, avec une proposition d’équivalence entre le français et l’italien des verbes étudiés.

via Aracne editrice


Shared by Flavia Vendittelli on the Glossarisimo! FB Group

Advertisements

Leave a comment

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s