(RU) (LA) (EN) (PDF) – Словари по биологии (английские, русские и латинские) / lingvoda.ru


LingvoDALogo.gif

На данном сайте, к моему большому сожалению, отсутствуют разделы, посвящённые словарям по естественным наукам. Мне самому всегда хотелось увидеть сайт или форум в Internet, где были бы добросовестно и скрупулёзно собраны все выходившие словари по физике, химии, биологии, математике и разным техническим специальностям. Расположенные по своим разделам, со свободным доступом к полным текстам самих словарей и возможностью скачать любой словарь в формате DSL. Но такого ресурса в Internet нет, хотя технически создать его было бы вполне возможно. Проблема не техническая, а в людях. И проблема непреодолимая.

Поэтому я решил создать в данной теме полный список всех известных мне словарей по биологии на русском, английском и латинском языках – в биологии со времён Карла Линнея все названия живых организмов + многое другое даётся на латыни – вышедшие в советское время (в Советской России после 1917 года и в Восточно-Европейских социалистических странах после 1945 года) и в бывших советских республиках после 1991 года.

Списки биологических словарей разделены мною на 4 группы по направлению перевода: 1) русско-английские и русско-латинские, 2) англо-русские и латинско-русские, 3) толковые русские и 4) толковые английские (+ латинско-английские) словари и энциклопедии. По каждой группе будет отдельное сообщение. Все списки составлены в хронологическом порядке. Для многих словарей я старался дать краткое описание и ссылки на электронную версию (обычно отсканированные книги в виде DjVU и pdf-файлов). Многоязычные словари включались в эти списки, только если в них присутствовали русский, английский или латинский языки и словарные статьи расположены согласно одному из этих алфавитов.

Словари по медицине (кроме ветеринарии) я старался не включать в эти списки, т.к. это отдельная большая тема. Человек посвятил времени на изучение себя любимого больше, чем на все остальные формы жизни на Земле, вместе взятые. В результате словарей по медицине (т.е. биологии и патологии одного только человека) больше, чем по всей остальной биологии. Так что для медицинских словарей можно сделать отдельную тему, когда-нибудь.


via Ассоциация лексикографов Lingvo

Leave a comment

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s