(RU) (EN) – Переводим термины “продолжение” и “ход работ” | Наталья Самойленко


web-730x487.jpg

Если речь идет о ПРОДОЛЖЕНИИ, ВЕДЕНИИ РАБОТ, то целесообразно употребить выражения work is underway / ongoing / progressing:

— В настоящее время ведутся сварочные работы.

The welding is currently underway.

— Продолжается обследование объекта.    

The investigation is ongoing.

— Проводится ремонт стрелы крана № 2.  

Crane #2 boom repair is in …


via ПРАКТИКУМ Журнал о научно-техническом переводе

Shared by Наталья Самойленко on Школа отраслевых переводчиков “Альянс ПРО”

Advertisements

Leave a comment

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s