(TOOL) – Conference proceedings: Professionalization vs. Deprofessionalization | wordstodeeds.com


An important conference was held in Opatija, Croatia in March this year, entitled “Professionalization vs. Deprofessionalization: Building Standards for Legal Translators and Interpreters“, and I have just been made aware that the presentations are now available from the European Legal Interpreters and Translators Association (EULITA) website.

The conference was organised jointly by the Association of Court Interpreters and Translators, Croatia, EULITA, and the Jean Monnet Centre of Excellence, Opatija, Croatia.

Issues covered include standards for interpreting in judicial settings, confidentiality, European multilingualism, and legal document translation to name but …”

Sourced through Scoop.it from: wordstodeeds.com

Leave a comment

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.